作者cmoeoo (呆呆向前衝)
看板Disney
標題[問題] 小查與寇弟的頂級郵輪生活~有英文版嗎?
時間Sat Aug 8 15:02:27 2009
每次在Disney看小查與寇弟
都會有衝動想要看英文版的
或是~配有英文字幕的
不曉得大家是去哪裡看的呢?
我好想看喔~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.188.145
1F:推 stitch0509:我都直接轉副語看...配音的好怪 08/08 15:33
2F:→ cmoeoo:原來可以切副語嗎? 謝謝~^^ 08/08 15:34
3F:→ cmoeoo:為什麼我的不可以切副語?嗚~~~是因為遙控器嗎? 08/09 19:05
4F:推 ericat:有些電視好像不能切~我家有是一台可以另一台就不行... 08/09 19:43
5F:推 kame761024:配音很怪 聽英文才更懂笑點 XD 08/09 23:46
6F:→ cmoeoo:歐~不~~ 08/09 23:50
7F:→ qhforever:我本來有時間的話 都會在重播時段時把另外一個版本再看 08/10 01:11
8F:→ qhforever:一次 因為會很好奇中文如何表達英文原本的笑點 08/10 01:12
9F:→ qhforever:但最近不知道是習慣英文發音了還是怎樣 覺得中文的已經 08/10 01:12
10F:→ qhforever:不再好看了 XDDD (希望原 po 早日找到原音版~~) 08/10 01:13
11F:推 xptx:Disney有副語的功能? 08/13 13:16
12F:推 ericat:大部分卡通影集幾乎都有~可是常常看電影就沒有..很奇怪.. 08/13 17:53
13F:推 xptx:我一直想看原音版的孟漢娜跟少年魔法師 但是轉副語都沒有 08/13 20:30
14F:推 ericat:這兩部我從來都是看原音的耶@@" 08/13 22:36
15F:→ qhforever:我也是.... 原音真的比較好看XD 08/13 23:22
16F:→ kenshin078:這系列的中配已經算是神中配了吧 10/29 19:17
17F:→ kenshin078:聲線語氣都很到位,聲音表情也很生動 10/29 19:18
18F:推 iceman2:我也比較喜歡英文的! 07/06 16:58