作者KUNI0202 (藐視王法)
看板Deutsch
標題Re: [請益] 請問分離動詞可以不分離嗎?
時間Thu Apr 6 00:08:23 2023
※ 引述《minjindon ()》之銘言:
: 各位先進好,小弟是德語初學者,
: 有自己買一些文法書來看,
: 但裡面沒講到分離動詞可不可以不要分離。
: 所以可以請先進教導一下嗎?感謝!
:
有兩種:
1.可分離動詞(trennbare Verben)
2.不可分離動詞(untrennbare Verben)
這兩種都有一個共通點,動詞前有前綴詞(Präfix)
能不能分離就是要看這些前綴詞,
"可分離動詞"的前綴詞相當多,這裡列一些比較常看到的:
ab- an- auf- aus- bei- da-
ein- für- her- hin- mit- nach- neben-
vor- weiter- zu- zurück- zusammen- zwischen-
"不可分離動詞"的前綴詞比如:
be- emp- ent- er- ge- hinter-
miss- un- ver- zer-
"可分離動詞"要注意不同狀況的分離方式,
以ankommen來說,an-就是前綴詞。
現在式:(Präsens)
Meine Mutter kommt um 15:00 in Taipeh an.
現在完成式:(Perfekt)
Meine Mutter ist um 15:00 in Taipeh angekommen.(中間有ge隔開)
未來式:(Futur)
Meine Mutter wird um 15:00 in Taipeh ankommen.
情境動詞:(Modalverben)
Meine Mutter kann um 15:00 in Taipeh ankommen.
zu句型:(Infinitivsätze mit zu)
Meine Mutter versucht, um 15:00 in Taipeh anzukommen.(中間有zu隔開)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.158.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1680710906.A.DEA.html
※ 編輯: KUNI0202 (101.10.106.207 臺灣), 04/06/2023 00:47:06
1F:推 xerathchien: 推 04/10 14:26
2F:→ KUNI0202: 謝謝^^ 04/11 00:04