作者emsian (emsian)
看板Deutsch
標題[請益] "某事(物)讓我感覺..."的表達法
時間Sun May 8 22:57:34 2016
本來比較常接觸的是
Es ist mit egal, Es ist mir peinlich, 或是衣服太緊 Das Kleid ist mir zu eng
還以為都是用這種表達法就行了
結果最近被語言交換糾正要說 Es fällt mir leichter或是Es ist für mich leichter
Es ist für mich interessant 或 Es scheint mir interessant
想知道為什麼會有mir和für mich用法的差別呢@@?
語言交換也說不知道 所以想問問板上有沒有能用文法觀點解釋的 謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 93.219.7.194
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1462719458.A.F7E.html
※ 編輯: emsian (93.219.7.194), 05/08/2016 22:58:29
4F:推 allesvorbei: 如給的圖,形容詞也跟動詞一樣,有固定搭配的介系詞 05/08 23:21
5F:→ allesvorbei: 或者格,不能亂用。jm leichtfallen, schwerfallen 05/08 23:21
6F:→ allesvorbei: 是固定用法,更是可分動詞,請不要當成是形容詞,也 05/08 23:21
7F:→ allesvorbei: 不要用fuer的方式,文法上是錯誤的 05/08 23:21
感謝解釋! 所以Es ist für mich leicht其實是錯的嗎?
順便想請問推文書名XD
※ 編輯: emsian (93.219.7.194), 05/09/2016 03:35:34
9F:推 inkheart: 書名是C-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als 05/09 09:22
10F:→ inkheart: Fremdsprache, Sprachniveau C1/C2 05/09 09:22
11F:→ ruchieh: 事實上口語中兩種都有人用 05/09 21:44