作者maoyuan (Vermisse Dich...)
看板Deutsch
標題Re: 麻煩一下 ^^
時間Mon May 26 22:55:01 2003
※ 引述《AmyLord (愛米羅)》之銘言:
: ※ 引述《ypp (舞月光~~~)》之銘言:
: : 請問一下
: : 下面這些應該是德文吧
: : 一個朋友跟我說的....
: : 只是我看不懂
: : 這是其中的幾句
: : 可以麻煩你們幫我翻一下嗎
: : 謝謝~~~
: : Du lernst Deutsch ...
: 你學德文
: : Ich halte dir die Daumen ..
這句錯的離譜!! 為免誤導故更正!
是:
Ich druecke die Daumen fuer dich!
OR
Ich druecke dir die Daumen!!
這句是幫對方加油的意思!(比如說對方第二天有考試)
: 給你拍拍手(原文是I hold thumbs for u)
: : ich muss die Bed gehen ^^ Gute Nachte...
: 我要去睡了 晚安
: : schlaft gut !!!
: 祝你有個好夢
: : do you good...see you ...aufwiedersehen ^^....
: 英文...XD 掰掰
--
Ask , and you will receive.
Seek , and you will find.
Knock the door , and you will be open to...
What every one who ask will receive ,
and who seek will find ....
And the door will be open to---any one who knocks.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.230.107
※ 編輯: maoyuan 來自: 140.112.230.107 (05/26 22:58)