作者trokymmr (數綿羊)
站內Detective
標題Re: [閒聊] 皇冠要出版占星術殺人事件的改訂完全版
時間Fri Dec 6 19:15:04 2013
※ 引述《monococcus (可可糖)》之銘言:
: 先不吐槽【改訂完全版】這種完全沒翻譯、漢字當中文用的用法
: 那個封面!!!
: http://www.books.com.tw/products/0010619604?loc=003_002
: 為何要在封面暴雷呢……orz
: 不買日本新書版的封面→http://goo.gl/WHmDet
: 也不用這樣啊 QAQ~~
個人感覺沒有洩"底" 不過感覺是洩露"謎題"了..
(P.S 新封面我覺得蠻漂亮的)
趁機會..
想問,大家會不會在意這種謎面事先被揭露的做法,
有時候看推理小說的謎題跳出來也蠻有樂趣的,
謎面被揭露的例子我想到"一個都不留"
這本如果事先不知道故事發展,
看到最後一個死者出場的時候會很驚訝吧,因為是想都沒有想過的故事發展模式。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.47.116
1F:推 allen65535:大部分情況,讀者先知道謎面其實可以增加懸疑性,例如 12/06 19:31
2F:→ allen65535:殺戮之病,一開始就告訴你兇手是誰,這種是不怕揭露的 12/06 19:32
3F:→ allen65535:。你舉的"一個都不留"的例子當然算是反例,我覺得這種 12/06 19:32
4F:→ allen65535:算劇情雷吧。 12/06 19:33