作者chopriabin (三村教授九月抵臺!)
看板Detective
標題Re: [問題] 大家的小說來源?/
時間Sun Jul 24 13:39:21 2005
※ 引述《matsu1493 (桃子罐頭)》之銘言:
: 不知道這個問題在這兒問適不適當?
: 因為我個人都是去圖書館借書,從來不會花錢買
: (倒也不是覺得不值得啦,只是缺錢…)
: 在圖書館借書最大的缺憾就是:update慢、借不到書
: 大家好像都看了很多書,甚至看原文版 比出版社還快
: 請問你們都是去書店買的嗎?原文書也是去買的嗎?
: 還是有什麼不花錢看好書的小撇步呢?
如果你想看較"古典"的原文小說(推理小說),
ex. A.C.Doyle(柯南道爾),
W.Collins(柯林斯,他的小說<The Law and the Lady>
遠流謀殺專門店有.這部小說懸疑性很夠,會讓讀者有繼續看下去的動力.
感覺Collins在台灣似乎知名度不高.啊好像離題了:p),
Maurice LeBlanc(莫理斯盧布朗,亞森羅頻的作者)
S. S. Van Dine(范達因) G.K. Chesterton(布朗神父的作者),
Agatha Christie(克奶奶,應該不用介紹了吧^^)
可以看看下列網站所提供的電子書喔!
http://arthurwendover.com/arthurs/
http://www.blackmask.com/cgi-bin/newlinks/search.cgi?d=1&query=Edmond+Hamilton
這兩個網站可謂是收藏甚豐,很多古早的小說都有.
不過看電子書的缺點是,電腦螢幕看久了眼睛真的蠻累的:p
--
My friend must be a bird,
Because it flies!
Mortal my friend must be,
Because it dies!
Barbs has it, like a bee.
Ah, curious friend,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.242
1F:推 kerryting:要看中譯的也有,但是目前所見都是大陸所譯。 61.220.24.62 07/24
2F:→ kerryting:就算是繁體也一樣。有些翻譯很...有趣...咳。 61.220.24.62 07/24
3F:推 chopriabin:簡體的中譯這裏有,用word轉成繁體就可以看了! 140.112.4.242 07/24