作者kuroxxoo (黑XXOO)
看板DMM_GAMES
標題[情報][千年] 本週(8/8)電文
時間Tue Aug 8 11:59:02 2023
8/8
1.活動後半
https://pbs.twimg.com/media/F2-WEpma8AA5gnj?format=jpg&name=small
2.對魔忍王子
https://pbs.twimg.com/media/F2-WOrJb0AAFwdI?format=jpg&name=small
三小
3.Q包
https://pbs.twimg.com/media/F2-WaV3a8AADxP3?format=jpg&name=small
4.魔神輪班 寢三
・魔神降臨ミッション【魔神アスタロト降臨】の復刻開催
・交流クエストにユニット追加
ぬりかべシラヌイ/鬼刃忍タチバナ
我看了三小
8/9
1.PU
https://pbs.twimg.com/media/F3DTrOpb0AEWWNl?format=webp&name=small
完全沒事的兩週
--
https://i.imgur.com/Vb84BgK.jpg 啊咧...? 是夢啊...!?
https://i.imgur.com/fxW9U6M.gif 阿喵打滾!
https://i.imgur.com/jVx0MpU.jpg 是邪神!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.72.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/DMM_GAMES/M.1691467145.A.1ED.html
1F:推 breakblue: (。∀゚)< 王子感度三千倍 08/08 12:02
2F:推 MelShina: 丸子你 08/08 12:02
3F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 時代的去勢 08/08 12:10
4F:推 lin70493: (′・ω・‵) 達朗丸子 08/08 12:11
5F:推 bny: (′・ω・`) 想說點什麼 想想還是算了... 08/08 12:24
6F:推 breakblue: (′・ω・‵) 三千倍的王子配上三千倍的安娜妹 08/08 12:24
7F:推 tomalex: (′・ω・‵) 矮額 08/08 12:25
8F:推 nien4009: (′・ω・‵) 王子稱號越來越多,難找 08/08 12:25
9F:→ zxcz1471: 姿勢問題 覺得沒對魔忍主角穿的有型 連N卡對魔忍新兵 08/08 12:26
10F:→ zxcz1471: 對魔忍斥候都輸... 比雜兵還雜兵的對魔忍王子 08/08 12:26
11F:推 Aquarius126: (′・ω・‵) 王子還動得了嗎 08/08 12:29
12F:→ Aquarius126: (′・ω・‵) 雜魚抖M王子 08/08 12:30
13F:→ breakblue: (′・ω・‵) 是時候再次讓王子跟小公主交換身體了 08/08 12:30
14F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 交換之後可愛度增加三成 08/08 12:36
15F:推 gsock: gay爆 08/08 12:36
16F:推 cross980115: 王子… 08/08 12:36
17F:→ ITMazoku: 娃 哥布林博士配上感度三千倍的王子… 08/08 13:16
18F:推 HalfWorld: (′・ω・‵)跟兔女郎風魔比好像也還好 08/08 13:21
19F:→ HalfWorld: 是說這姿勢是不是雌ㄉㄨ...了? 08/08 13:23
20F:推 forsakesheep: 王子..... 08/08 13:26
21F:推 MelShina: 感覺要把劍P成網球拍 08/08 13:39
22F:推 CrazyLord: 受傷3000倍 08/08 13:55
23F:推 shintz: 昔有300斯巴達壯士,今有3000感度王子 08/08 14:07
24F:推 breezeddd: 要你爽三千XD 08/08 14:09
25F:推 firey: 對魔忍王子XD 08/08 14:16
26F:→ fertalizer: (′・ω・‵)島 08/08 14:20
27F:→ forsakesheep: 受傷3000倍但是鎖血的王子,大家可以嗎? 08/08 14:29
28F:推 roc24: 對魔忍王子ww 08/08 15:04
29F:推 breezeddd: 鎖血這兩字就能讓前面所有反效果沒意義了啊XD 08/08 15:08
31F:→ uranus013: 忍拿點真正的衣服來喔 08/08 15:08
32F:推 steven3QXD: 王子比例好怪喔 08/08 15:17
33F:推 forsakesheep: 不然3000倍,王子撞一下就死了捏 08/08 15:27
34F:推 MelShina: 鎖血 三千倍 但是放進清源的圈圈裡 08/08 16:41
35F:→ MelShina: 或者開命鎖 大家一起爽(x 08/08 16:42
36F:推 caten: 應該是姿勢的關係,王子那樣子太挫 08/08 16:44
37F:→ caten: 不然造型跟風魔差不多的樣子 08/08 16:44
38F:推 cross980115: 鎖血的話就…把王子當冠軍用(X 08/08 17:04
39F:→ forsakesheep: 3000倍放清源還是LifeLink會瞬間暴斃吧 08/08 17:18
40F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 如果有戰敗cg的話是方便的功能(X) 08/08 17:19
41F:→ ITMazoku: 對魔忍都偽娘穿泳裝的喔…那還真是感謝沒給王子泳裝… 08/08 17:22
42F:推 IrisAyame: 對魔忍裝為什麼不給女丸子啊rrrrrrrrrrrrrrrrr 08/08 17:47
43F:推 jakkx: 請安娜妹掛個名牌不就好惹嘛 08/08 17:49
44F:→ breakblue: (′・ω・‵) 說不定換裝的是黑王子 08/08 20:52
45F:→ kuroxxoo: 隔壁要出絢爛地獄城了 千年快跟上 出隻鬥兵英傑角啊 08/08 20:53
46F:推 ayubabbit: 千年:白角都有人抽 不急不急 08/08 20:58
47F:→ kuroxxoo: 隔壁的是免費送啊 鬥兵英傑當然是免費啊 08/08 20:59
48F:推 nien4009: 不但是送而且是作出了區隔 跟原版有同等的強度 08/08 21:18
49F:→ nien4009: 這次的鬥兵阿蘭雖然強 可是和原版還是有點距離 08/08 21:19
50F:噓 freezeraven: 這三小 08/08 22:03
51F:→ kuroxxoo: 怎麼送了1047五星種火啊? 可以換成石頭嗎?QQ 08/08 22:33
52F:→ IrisAyame: 不要讓Aniplex不開心 08/08 22:36
53F:→ IrisAyame: 日版八周年連自選5星禮裝都沒了 08/08 22:37
54F:→ kuroxxoo: 八週年有自選禮包耶 我覺得那個蠻讚的XD 08/08 22:56
55F:→ freezeraven: 靠北按到上,是信徒們香油錢添不夠啦 08/08 22:56
56F:→ kuroxxoo: 免費送的倒是啥都沒有XD 石頭還比往年少 08/08 22:56
57F:→ freezeraven: 幫我把上一句修掉 謝謝 08/08 22:56
58F:→ kuroxxoo: 修啥? 08/08 22:57
59F:→ kuroxxoo: 喔 懂了 08/08 22:57
※ 編輯: kuroxxoo (123.194.132.218 臺灣), 08/08/2023 22:58:15
60F:→ freezeraven: 我2255的推文,手滑按到上變成上一句一句推文 08/08 22:57
61F:→ forsakesheep: 台版嗎?送的種火沒期限記得別領出來啊 08/09 01:13
62F:→ forsakesheep: 七周年是歷代送最多石頭的一次吧? 08/09 01:14
63F:推 IrisAyame: 多到aniplex超級不爽,8週年剩不到1/3吧 08/09 07:07
64F:→ IrisAyame: 那個自選1/9實際上是個很可笑的東西 08/09 07:09
65F:→ IrisAyame: 要放福利,又一副不情不願的宇宙神遊樣 08/09 07:09
66F:推 gn00465971: ((。∀゚))< kuro!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 08/09 07:48
67F:→ kuroxxoo: ((。∀゚))< gn!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 08/09 08:10
68F:推 HalfWorld: FGO八周年真的廢到笑啊...除了讓你多抽一次五星保底外 08/09 09:52
69F:→ HalfWorld: 還真的沒甚麼感覺... 08/09 09:52
70F:推 forsakesheep: 就...不會歪的必得 08/09 10:07
71F:推 HalfWorld: 那個還是算賭臉吧...?只是個職階代表自選... 08/09 10:34
72F:推 forsakesheep: 就讓你不會歪,但是還是要賭運氣 08/09 10:36
73F:→ forsakesheep: 我記得當初台版FGO有開職階池,然後當時五星殺只有 08/09 10:36
74F:→ forsakesheep: 傑克,然後就被原廠處理了 08/09 10:37
75F:推 HalfWorld: 是有這件是沒錯,只是我沒抽過那種池XD 08/09 10:40
76F:推 nien4009: (′・ω・‵) 島 08/09 11:00
77F:推 hit0123: Up換人 end 08/09 11:06
78F:→ hit0123: 阿紅抽不到 只好買下去 08/09 11:06
79F:推 HalfWorld: (′・ω・‵) 買拉買拉~純愛世界線耶 08/09 11:13
80F:→ tomalex: (′・ω・‵) 買啦買啦 08/09 11:14
※ 編輯: kuroxxoo (118.163.72.166 臺灣), 08/09/2023 12:00:05
81F:→ kuroxxoo: 已更新 08/09 12:00
82F:→ tomalex: 再見了 烤羊 08/09 13:06
83F:推 forsakesheep: 沒事,五年條款+2命 08/09 13:45
84F:推 tomalex: (′・ω・‵) 沒吧 我看別人說在1犯直接掰 08/09 13:51
85F:→ MelShina: 又桶? 08/09 13:57
86F:→ TachibanaMik: ??? 08/09 14:10
87F:推 breezeddd: 花生啥麼素!? 08/09 14:11
88F:推 ayubabbit: 西恰日常 08/09 14:11
89F:→ ayubabbit: 我也在邊緣了 所以能不發文就不發文 08/09 14:11
90F:推 breezeddd: 那邊就看看,偶爾有興趣的文就聊一下,其他就保持距離... 08/09 14:14
91F:→ kuroxxoo: 少看V後就比較少待皇城 08/09 14:15
92F:→ gn00465971: (。∀゚)< 翻譯相關的比較容易釣到gn醬 08/09 14:16
93F:推 breezeddd: 這邊自從以前在巴哈跟人吵過食物翻譯後就不再去蹭洽聊 08/09 14:18
94F:→ MelShina: 只有我覺得鋁鋼龍滿帥的嗎 08/09 15:28
95F:→ kuroxxoo: 可惡 推坑V失敗QQ 08/09 17:13
96F:→ gn00465971: (。∀゚)< 什麼食物翻譯? 08/09 17:15
97F:→ gn00465971: (。∀゚)< gn醬貪吃 gn醬愛聊翻譯 兩個摻一起就更 08/09 17:16
98F:推 twodahsk: 食物翻譯這種東西說實在很無聊。 08/09 17:27
99F:→ twodahsk: 我問一個實務上非常常碰到的食物,你們怎麼翻 08/09 17:27
100F:→ twodahsk: シュークリーム? 08/09 17:28
101F:→ TachibanaMik: 泡芙啊 你是問舒芙蓉?w 08/09 17:59
102F:推 MelShina: 泡芙吧 看什麼泡芙 巧克力泡芙 卡士達泡芙 義美小泡芙 08/09 18:05
103F:→ MelShina: 定語給他加到滿 騙一波字數 08/09 18:05
104F:推 fortrees: 也沒有別種翻法吧 至少沒聽過 08/09 18:05
105F:推 tomalex: (′・ω・‵) 泡夫 08/09 18:17
106F:→ ITMazoku: 泡芙啊 08/09 18:17
107F:→ ITMazoku: 難道他翻什麼奶油? 08/09 18:18
108F:→ twodahsk: 哇,我不知道版上這麼多專業翻譯XD 08/09 18:24
109F:→ twodahsk: 我還是想聽聽gn跟breez的意見,但我要休息了,所以先 08/09 18:24
110F:→ twodahsk: 不回,各位請見諒 08/09 18:24
111F:→ fortrees: 這種專有名詞的東西 翻成別的名字反而會聽不懂吧 08/09 18:28
112F:推 breezeddd: 就以前在巴洽聊沙威瑪,有個剛出書的很堅持翻kebub, 08/09 18:32
113F:→ breezeddd: 他認為這兩個不一樣,然後還很誇口說希望他的書一出, 08/09 18:33
114F:→ breezeddd: 台灣從此沒人會叫這東西為沙威瑪只有kebub這稱呼, 08/09 18:34
115F:→ breezeddd: 自己吵到後來不想再跟他凹,最後只說食物名稱是最難改的 08/09 18:35
116F:→ breezeddd: 後來自己私下跑去問幾個賣沙威瑪且網路有點聲量的店, 08/09 18:36
117F:→ breezeddd: 他們都說都可以也不用特地去正名... 08/09 18:37
118F:→ ITMazoku: Döner Kebab產地名 沙威瑪好像是英文音譯 08/09 18:38
119F:→ fortrees: 外國根本不理你 本國人也不理你 基本上就是自爽 08/09 18:38
120F:→ breezeddd: 至於樓上那個不是翻修可利姆嗎XD 08/09 18:38
121F:→ fortrees: 除非像寶可夢那樣 外國強烈要求 08/09 18:38
122F:推 breezeddd: 沙威瑪是從Sawama翻過來,其實真的要說有點差, 08/09 18:40
123F:→ breezeddd: 但台灣這兩個已經混為同一類了... 08/09 18:41
124F:推 tomalex: (′・ω・‵) 撥給魔 08/09 18:51
125F:→ gn00465971: (。∀゚)< kebab不是串燒肉類的總稱喵? 08/09 19:11
126F:→ gn00465971: (。∀゚)< 中東跟法國算專業外不太敢說就是 08/09 19:15
127F:→ gn00465971: (。∀゚)< 咻苦力姆從小看到就泡芙 沒深究過語源 08/09 19:16
128F:→ gn00465971: (。∀゚)< 也沒深究過中文為什麼翻泡芙的說 08/09 19:16
129F:→ gn00465971: (。∀゚)< chou a la creme 查了一下是奶油高麗菜? 08/09 19:19
130F:推 tomalex: (′・ω・‵) 看WIKI 應該是法->英->中 08/09 19:19
131F:→ gn00465971: (。∀゚)< 高麗菜外型的麵包殼 裡面中出一堆奶油餡 08/09 19:19
133F:→ gn00465971: (。∀゚)< 法->(英)->日->中吧? 08/09 19:20
134F:→ tomalex: (′・ω・‵) 好 日 08/09 19:20
135F:→ gn00465971: (。∀゚)< 如果是走シュークリーム的話 08/09 19:21
136F:→ gn00465971: (。∀゚)< chou cream本身是和製外文再寫片假名 08/09 19:21
137F:→ gn00465971: (。∀゚)< 英文比較有印象的寫法是puff 08/09 19:23
138F:→ MelShina: 泡芙從P音來的吧? 沒有舒 08/09 19:24
139F:推 tomalex: 肥 08/09 19:25
140F:→ gn00465971: (。∀゚)< 啊 好像是義美小泡芙的包裝上看到 08/09 19:26
141F:推 jakkx: 文字基本上都約定成俗的東西…沙威瑪你現在會因為一本書改 08/09 19:26
142F:→ jakkx: 名字我跟你姓…。泡芙也是零食外包裝就寫那樣吃到大 08/09 19:27
144F:→ tomalex: (′・ω・‵) 所以我都叫撥給魔 不叫寶可夢 08/09 19:28
145F:→ MelShina: 這口味我不行 08/09 19:28
146F:推 jakkx: black tea你會翻成黑茶嗎?不會嘛… 08/09 19:29
147F:推 tomalex: (′・ω・‵) Daiwan black tea 08/09 19:30
148F:→ tomalex: 應該 Daiwam比較好 08/09 19:30
149F:→ gn00465971: (。∀゚)< 總覺得那是冬瓜茶 08/09 19:31
150F:→ tomalex: (′・ω・‵) 冬瓜茶也不是黑色的 08/09 19:31
151F:推 MelShina: Pokemon都是蛋裡出來的 所以要叫破殼萌 08/09 19:31
152F:推 jakkx: 寶可夢這種還能被正名的我覺得比較神奇 08/09 19:32
153F:→ jakkx: 不過這就不是吃的了…能的話沒人想吃老鼠吧… 08/09 19:34
154F:→ gn00465971: (。∀゚)< 冬瓜茶磚是黑色的啊 08/09 19:34
155F:推 tomalex: (′・ω・‵) 因為他不是食物R 那是遊戲廠商做出來的東西 08/09 19:34
156F:→ gn00465971: (。∀゚)< 泡夠濃的話基本上也是比紅茶還接近黑色 08/09 19:34
157F:→ tomalex: 廠商自己的專利 自己可以改 08/09 19:34
158F:→ tomalex: (′・ω・‵) 我都喝超商的呢 08/09 19:35
159F:→ gn00465971: (。∀゚)< 冬瓜茶磚原來是遊戲廠商做出來的喵... 08/09 19:35
160F:推 tomalex: (′・ω・‵) GN醬應該是DMM版作出來的(X 08/09 19:37
161F:推 jakkx: 很久沒吃了…義美小泡芙太甜… 08/09 19:40
162F:推 breezeddd: 寶可夢就老任要求啊,不然以前台灣都翻成神奇寶貝, 08/09 20:00
163F:→ breezeddd: 而這還是當年打官司戰贏另一邊翻口袋怪獸後的結果XD 08/09 20:00
164F:推 ayubabbit: 是說我一直很好奇 胖虎跟小夫是日本人的要求嗎 08/09 20:01
165F:→ breezeddd: 這類因商業團體要求改名的不少,面速力達母->曼秀雷敦, 08/09 20:02
166F:→ breezeddd: 還有華德狄斯耐變華特迪士尼等等, 08/09 20:03
167F:→ breezeddd: 題外話,南韓去年要求全世界kimchi以後中文要叫辛奇, 08/09 20:05
168F:→ breezeddd: 因為這個跟中式泡菜無關卻要因此被叫韓式泡菜, 08/09 20:06
169F:→ breezeddd: 覺得自己變成中國附屬且有矮化之嫌... 08/09 20:06
170F:推 jakkx: 第一次聽到。那有人這麼做嗎- - 08/09 20:09
171F:推 breezeddd: 現在一些新錄美食節目講到韓式食物都這樣叫了啊... 08/09 20:11
172F:推 jakkx: 沒在看……。看來起源國要求還是有用。 08/09 20:14
173F:推 tomalex: (′・ω・‵) 可是我們自己還是會叫泡菜R 08/09 20:24
174F:推 breezeddd: 就上面也有人提的,食物名最約定俗成也最難改, 08/09 20:25
175F:→ jakkx: 有媒體在做慢慢就會改掉了。理由還是大家都樂於接受那種 08/09 20:26
176F:→ breezeddd: 連老爸看節目叫辛奇自己解釋完也說這一時三刻改不了XD 08/09 20:26
177F:→ breezeddd: 韓國人自己會推則是另一回事,反正也不會變別種食物XD 08/09 20:27
178F:推 breakblue: 所以我都叫某飛碟做克林大漢 才不認識什麼金剛戰神呢 08/09 20:28
179F:→ ITMazoku: 機器人我都叫鋼彈 改不了了 08/09 20:39
180F:→ gn00465971: (。∀゚)< 可憐太傻 08/09 20:52
181F:→ gn00465971: (。∀゚)< 金剛戰神看起來就像金剛戰隊的戰隊機器人 08/09 20:53
182F:推 breezeddd: 回正題,隔壁真神剛好也是對魔忍合作,今年是第三年, 08/09 21:02
184F:→ gn00465971: (。∀゚)< ......誰? 08/09 21:16
185F:→ gn00465971: (。∀゚)< 吃了年齡倒彈藥逆? 08/09 21:17
186F:→ gn00465971: (。∀゚)< 看起來感覺比較像瑪莉歐在cos耶 08/09 21:17
187F:推 MelShina: 辛奇給人選字很隨便的感覺 沒有別的了嗎 08/09 21:36
188F:推 tomalex: (′・ω・‵) 健達出奇蛋 好吃 新奇 又好玩 08/09 21:37
189F:推 MelShina: 首爾也是一樣 都只管第一個字對上 第二字隨便的感覺 08/09 21:44
190F:→ freezeraven: 土雞:我不是火雞 08/09 21:45
191F:推 tomalex: (′・ω・‵) 用GOOGLE韓文聽像是湊魯 08/09 21:46
192F:推 breezeddd: 就感覺韓國只想著不要跟中國扯上關係其他就不重要了, 08/09 21:47
193F:→ breezeddd: 反正漢字它們國內也沒在用...,可能老一輩的還會XD 08/09 21:48
194F:→ ITMazoku: 不要跟中國扯上關係…可是用漢字命名… 08/09 22:04
195F:→ ITMazoku: 是不是哪裡搞錯了? 08/09 22:05
196F:推 breezeddd: 就中文圈的照它們意思叫啊XD 08/09 22:05
197F:→ breezeddd: 主要是首都以前叫漢城,會讓人覺得跟中國有關係, 08/09 22:06
198F:→ breezeddd: 然後韓國從戰後就很刻意在除漢化,漢字他們就沒用了, 08/09 22:07
199F:→ breezeddd: 不過聽說名字還是會有漢字寫法,所以有時會看到明星正名 08/09 22:09
200F:→ MelShina: 基本上寫法只有他本人知道 身分證不拿出來都不知道 08/09 22:10
201F:→ MelShina: 感覺跟護照英文名一樣 08/09 22:10
202F:推 jakkx: 那個官方名就是給漢字圈的人說的。總不能用韓文吧… 08/09 22:19
203F:推 twodahsk: 感謝踴躍回覆XD 08/09 23:18
204F:→ twodahsk: OK,先說結論吧,我當然也是翻奶油泡芙,但是看到兩位 08/09 23:18
205F:→ twodahsk: 專業一位用音譯,一位有去查就很開心,這才專業嘛XD 08/09 23:19
206F:→ twodahsk: 首先,泡芙這個字怎麼來的?想也知道是翻譯 08/09 23:19
207F:→ twodahsk: 那從哪裡翻來的?台灣烘培丙級證照的標準答案是這樣 08/09 23:20
208F:→ twodahsk: 泡芙(Profiterole / Cream Puff),台灣又稱奶油空心餅 08/09 23:20
209F:→ twodahsk: 所以我們可以明顯看到...他就是英文念泡芙 08/09 23:20
210F:→ twodahsk: 所以我們翻泡芙 08/09 23:21
211F:→ twodahsk: 但是在シュークリーム的法文維基頁面是怎麼寫的呢? 08/09 23:22
212F:→ twodahsk: Il ne faut pas les confondre avec les profiteroles 08/09 23:22
213F:→ twodahsk: 「不應將它們誤認為是Profiterole」 08/09 23:23
214F:→ twodahsk: 也就是說法國人直接跟你說了,幹他跟泡芙不一樣你不要 08/09 23:24
215F:→ twodahsk: 亂用喔 08/09 23:24
216F:→ twodahsk: 所以真的要計較,這玩意兒就不能翻泡芙,breezeddd 08/09 23:25
217F:→ twodahsk: 用音譯的選擇比較正確 08/09 23:25
218F:→ twodahsk: 但絕大多數的專業翻譯在實務上照樣會翻泡芙(不論你有沒 08/09 23:26
219F:→ twodahsk: 有查過或知道他跟puff不一樣) 08/09 23:26
220F:→ twodahsk: 如果台灣吹起過正名風潮的話就會出現過新的俗稱,我們 08/09 23:27
221F:→ MelShina: 加註就沒意見 08/09 23:27
222F:→ twodahsk: 也可以開心用,但他就是沒有,而用音譯又太追求正確而 08/09 23:28
223F:→ twodahsk: 忽略了普適性,所以...最後我們還是會翻泡芙XD 08/09 23:28
224F:推 jakkx: 這種就是b大在講的例子啊。 08/09 23:29
225F:→ twodahsk: 再講一個滿普遍的例子,那就是カステラ 08/09 23:30
226F:→ twodahsk: カステラ這玩意兒在繁中圈裡面最萬能的翻法是啥? 08/09 23:30
227F:→ twodahsk: 答案是各方面都有點歪,但最後你還是會選的蜂蜜蛋糕 08/09 23:31
228F:→ MelShina: 古早味蛋糕(屁啦 08/09 23:31
229F:→ jakkx: 奶油空心餅…只有在wiki上看過。有在商品目錄上看到過嗎? 08/09 23:34
230F:→ jakkx: 像傳說中的台北紅麵線那樣 08/09 23:34
231F:→ twodahsk: 因為カステラ這東西最開始傳來台灣就日據時期嘛 08/09 23:35
232F:→ twodahsk: 然後偏偏他的中文除了卡斯特拉之外都帶有麻煩的成分 08/09 23:36
233F:→ jakkx: 這台灣又稱不知道是那來的… 08/09 23:36
234F:→ twodahsk: 無論是古早味蛋糕,長崎蛋糕,加壽蛋糕都很討厭 08/09 23:37
235F:→ twodahsk: 古早味就是個最沒有適配性的譯名,除非是旅遊類的, 08/09 23:38
236F:→ twodahsk: 不然你翻古早味就會有讀者看了奇怪,古早在哪?拿DMM版 08/09 23:39
237F:→ twodahsk: 舉例的話就是霧車裡面出現カステラ然後你翻古早味, 08/09 23:40
238F:→ twodahsk: 可是你一個譯者怎麼知道這世界觀能不能用古早,難道是 08/09 23:41
239F:→ twodahsk: 女神烤的嗎? 08/09 23:41
240F:→ twodahsk: 長崎蛋糕就是個地名問題,如果是D1或MGCM這種以地球為 08/09 23:42
241F:→ twodahsk: 背景的就可以用,但很多架空世界觀你就不知道有沒有長崎 08/09 23:43
242F:→ twodahsk: 加壽蛋糕就更夭壽了,カステラ在台灣發展時,最開始那幾 08/09 23:43
243F:→ twodahsk: 家店舖裡面有家叫南蠻堂的搞出了家族內亂,商標搶注 08/09 23:44
244F:→ cross980115: 食物內容本身變體很多次 就跟原版是不同東西了,只 08/09 23:44
245F:→ cross980115: 是大家習慣那樣叫… 08/09 23:44
246F:→ cross980115: 真的要搞正名 總不可能平常把蜂蜜蛋糕叫成什麼台灣 08/09 23:44
247F:→ cross980115: 風味版日式西班牙蛋糕吧 08/09 23:44
248F:→ twodahsk: 詳情不需多說,只要知道翻加壽蛋糕會給自己跟客戶帶來 08/09 23:45
249F:→ twodahsk: 麻煩就夠了,就連平時我們碰到現實商品名稱都要避諱了 08/09 23:45
250F:→ twodahsk: (好比可口可樂,一般都會翻可樂,更極端甚至會翻汽水) 08/09 23:46
251F:→ twodahsk: 而蜂蜜蛋糕雖然也是商品名稱(據說是一之鄉想這樣做), 08/09 23:47
252F:推 jakkx: 古早味蛋糕過去的話日本人會直接加個台灣 08/09 23:48
253F:→ twodahsk: 但是蜂蜜這玩意兒就是很有世界觀普適性,跟蛋糕加起來 08/09 23:48
254F:→ twodahsk: 就跟折凳一樣,藏在民居之中你想告也告不了我 08/09 23:48
255F:→ jakkx: カステラ過來的話用古早味很怪 08/09 23:49
256F:→ twodahsk: 最後就是蜂蜜蛋糕勝出,台灣人都知道你在講啥,整體意思 08/09 23:50
257F:→ jakkx: 另外兩個我不知道沒吃過也沒查過了… 08/09 23:50
258F:→ twodahsk: 也OK,而且爭議又少又好聽,噹噹~ 08/09 23:50
259F:推 cross980115: 信達雅 然而有時候沒有對應的名詞能用 08/09 23:51
260F:→ cross980115: 只能找近似、通俗易解的類似名詞用 08/09 23:51
261F:→ cross980115: 回流回日本的話加個”台灣風”很正常 但都在台灣了 08/09 23:51
262F:→ cross980115: ,就根本沒必要那樣拗口加個台灣風味 08/09 23:51
263F:→ jakkx: 那也只是上風潮而已,我記得以前直接叫光頭蛋糕吧?還是什 08/09 23:53
264F:→ jakkx: 麼?忘記了。還有什麼現烤蛋糕講的都一樣的東西… 08/09 23:54
265F:→ cross980115: 就像台灣的X式燒臘、X式拉麵,因為飲食習慣跟口感喜 08/09 23:54
266F:→ cross980115: 好不同,大多都是改良過,跟原版不同材料、做法的食 08/09 23:54
267F:→ cross980115: 物,只是還是那樣叫,不會前面加個台灣風 08/09 23:54
268F:→ cross980115: 喔 還有X式章魚燒 08/09 23:55
269F:推 tomalex: (′・ω・‵) 想起來台歪國YT拍的 X式風味道不道地 08/09 23:56
270F:推 breezeddd: 想起D4DJ動畫某話有吃台湾カステラ,字幕打古早味蛋糕XD 08/10 00:14
271F:推 jakkx: 這類的蛋糕過去就都是台湾カステラ…雖然我在推特看到的菜 08/10 00:17
272F:→ jakkx: 單與成品都會覺得古早味蛋糕有這麼精緻嗎。不過意思差不多 08/10 00:17
273F:推 breezeddd: 其實自己做翻譯還會看一個,這東西預設是給誰看的, 08/10 00:18
274F:→ jakkx: 就沒有類似的名詞可以用就只好這樣用… 08/10 00:18
275F:→ breezeddd: シュークリーム一般人的認知就是外脆內軟的泡芙, 08/10 00:19
276F:→ breezeddd: 這時翻泡芙就好,音翻反讓人困惑這是啥,大不了加個法式, 08/10 00:20
277F:推 jakkx: 多此一舉……可是這樣就是比較看的懂。語文有意思耶… 08/10 00:21
278F:→ breezeddd: 但如果是專門介紹泡芙的書就要想如何去區分... 08/10 00:21
279F:→ jakkx: 這種就要拿t大的方式去引用加分類了。對象就不一樣… 08/10 00:22
280F:推 MelShina: 如果是一個很潮的角色說要去吃泡芙會加法式嗎 08/10 00:24
281F:推 breezeddd: 這種就不用了,因為就回到自己上面講大家所認知泡芙, 08/10 00:28
282F:推 jakkx: 我反而覺得像義美小泡芙要不要加台式(X 08/10 00:28
283F:→ breezeddd: 加上法式的話就會看到字幕有人問為何強調法式, 08/10 00:29
284F:→ breezeddd: 然後可能另有人解說泡芙種類字幕漂過去XD 08/10 00:30
285F:→ breezeddd: 翻譯跟其他工作一樣,到頭來還是要靠臨場應變, 08/10 00:31
286F:→ breezeddd: 有時變得好或巧說不定就此誕生被人記住的神翻譯XD 08/10 00:33
287F:→ TachibanaMik: ???? 可以在這討論千年嗎( 08/10 00:49
288F:→ TachibanaMik: 玩一下梗 08/10 00:49
289F:→ kuroxxoo: 連續兩周沒活動要島的遊戲能討論什麼? 08/10 00:57
290F:推 MelShina: 你可以討論對魔忍 08/10 01:25
291F:→ gn00465971: (。∀゚)< 泡芙那題為求慎重gn醬看了日中英三種wiki 08/10 05:42
292F:→ gn00465971: (。∀゚)< 但還沒真的沒想到去看法wiki 因為看不懂 08/10 05:42
293F:→ gn00465971: (。∀゚)< coca cola認真要翻的話其實不是可口可樂 08/10 05:43
294F:→ gn00465971: (。∀゚)< 而是古柯可樂! 因為過去還沒當毒品禁止 08/10 05:43
295F:→ gn00465971: (。∀゚)< 當然因為含古柯鹼的關係後來就改配方了 08/10 05:44
296F:→ gn00465971: (。∀゚)< 然後現在這樣翻的話太政治不正確 08/10 05:44
297F:→ gn00465971: (。∀゚)< 只是語源上coca就跟cocaine同源 08/10 05:45
298F:→ gn00465971: (。∀゚)< 異世界番要翻各種現實名詞都很麻煩 08/10 05:46
299F:→ gn00465971: (。∀゚)< 除了食物類 常見還有武器裝備類 08/10 05:46
300F:→ gn00465971: (。∀゚)< 玩個RPG當裡面出現Gladius 08/10 05:47
301F:→ gn00465971: (。∀゚)< 照理說是不能翻羅馬軍團短劍... 08/10 05:47
302F:→ gn00465971: (。∀゚)< 因為異世界歷史上沒有羅馬 08/10 05:47
303F:→ gn00465971: (。∀゚)< 喵 喵喵 喵喵喵凹~! 08/10 06:15
304F:→ MelShina: 怎麼會沒有羅馬 羅馬在你我各位的心中 08/10 06:16
305F:推 IrisAyame: ( ゚д゚) Et tu, Brute? 08/10 06:19
306F:→ ITMazoku: 這樣看起來台灣通用名稱都是轉譯再轉譯的成品 08/10 06:30
307F:→ ITMazoku: 要讓人懂是什麼東西跟要讓人知道正確的名字時有衝突 08/10 06:32
308F:→ ITMazoku: 還是看你翻這個要幹嘛 08/10 06:33
309F:→ ITMazoku: 跟ㄞˊ症ㄧㄢˊ症一樣 08/10 06:34
310F:→ ITMazoku: カステラ我也覺得翻長崎蛋糕沒差原文就預設有西班牙了 08/10 06:42
311F:→ ITMazoku: 那多個日本也是摸雞龍的事 08/10 06:42
312F:→ MelShina: 長崎也是在大家心中最軟的一塊 08/10 06:45
313F:→ ITMazoku: 翻蜂蜜蛋糕我覺得反而有問題 因為那是台灣才有的… 08/10 06:45
314F:→ ITMazoku: 原料沒蜂蜜卻叫蜂蜜蛋糕… 08/10 06:46
315F:推 MelShina: 蜂蜜蛋糕太硬的我不太喜歡 08/10 06:47
316F:→ MelShina: 蜂蜜風味蛋糕 誤嘴 08/10 06:47
317F:推 MelShina: 好餓喔 雖然早餐吃澱粉不好 還是去買蜂蜜蛋糕來吃好了 08/10 06:53
318F:→ ITMazoku: 早餐牛排派的人真可怕 不吃澱粉只吃肉 08/10 06:58
319F:→ twodahsk: 所以我說了最萬能的翻法XD 08/10 08:15
320F:→ twodahsk: 如果我在翻的是地球背景的作品,那我應該會選長崎蛋糕 08/10 08:16
321F:→ twodahsk: 有些東西在地沒有就是達不了意,這沒辦法,真要我舉 08/10 08:18
322F:→ twodahsk: 就算是硬上世界觀然後也要翻精確的作品....這裡是DMM版 08/10 08:19
323F:→ twodahsk: 嘛,所以我會舉花騎當例子 08/10 08:19
324F:→ twodahsk: 因為花這種東西超麻煩,有時候他的中文區分方式就是 08/10 08:20
325F:→ twodahsk: "法國XXX花" "日本XXX花" 08/10 08:20
326F:→ twodahsk: 別的作品還可以偷吃步一下,但是花騎你不能肯定這遊戲 08/10 08:21
327F:→ twodahsk: 會不會玩姊妹梗,所以實務上應該只能把地球國名加進去 08/10 08:22
328F:→ twodahsk: 不過我不是很了解花騎中文是怎麼翻的,也許人家有更好的 08/10 08:23
329F:→ twodahsk: 處理方式吧 08/10 08:23
330F:→ ITMazoku: 沒有吧 蜂蜜蛋糕感覺上是錯誤的 08/10 08:29
331F:→ ITMazoku: 日本還專門弄一個詞台湾カステラ來講蜂蜜蛋糕 08/10 08:30
332F:推 cross980115: 那是因為聞起來有蜂蜜香氣 所以就那樣叫,當然後續 08/10 08:32
333F:→ cross980115: 的延伸版本也有加蜂蜜下去做的 08/10 08:32
334F:→ cross980115: 所以作為通俗名稱 叫蜂蜜蛋糕沒啥問題就是了 08/10 08:32
335F:→ cross980115: 因為在台灣啊 當然沒必要刻意加 “台灣風味” 08/10 08:33
336F:→ ITMazoku: 當然不行啊 現行的蜂蜜蛋糕已經指有加蜂蜜的版本了 08/10 08:37
337F:→ ITMazoku: 俗名叫長崎蛋糕或古早味蛋糕才比較合理 08/10 08:37
338F:→ ITMazoku: 我以前就有疑問 有些作品沒拿到蜂蜜卻做出蜂蜜蛋糕 08/10 08:39
339F:→ ITMazoku: 後來才知道是翻譯的人的問題 08/10 08:39
340F:→ twodahsk: 因為你要看翻譯面向的客群是誰 08/10 08:43
341F:→ ITMazoku: カステラ就已經是現實的國家名稱了 08/10 08:43
342F:→ ITMazoku: 原文都有一定連結翻譯卻自主斷開 不就變超譯了? 08/10 08:43
343F:→ twodahsk: 好比說智慧型手機時代之前,日本人在講手機的メール 08/10 08:44
344F:→ twodahsk: 那是因為別國都在用SMS,可是日本不同家的通訊行不能 08/10 08:45
345F:推 cross980115: 因為回流到日本 在日本需要刻意區別兩者差異,把蛋 08/10 08:46
346F:→ cross980115: 糕叫做”台灣風”カステラ的”台灣風”就特別重要 08/10 08:46
347F:→ cross980115: 但在作品文章前後文跟內容性質沒有刻意需要區別兩者 08/10 08:46
348F:→ cross980115: 的場合,僅僅是提到有吃該蛋糕的情況下,那不管原文 08/10 08:46
349F:→ cross980115: 是寫吃カステラ還是吃台湾風カステラ,翻譯給台灣人 08/10 08:46
350F:→ cross980115: 看的時候,都翻作吃”蜂蜜蛋糕”是比較通俗易解的, 08/10 08:46
351F:→ cross980115: 翻譯給台灣人看不需要刻意加”台灣風”,或是刻意區 08/10 08:46
352F:→ cross980115: 別兩者差異。 08/10 08:46
353F:→ twodahsk: 互傳文字訊息而產生的產物 08/10 08:46
354F:→ twodahsk: 今天如果你不是在翻什麼介紹通訊歷史的論文,而是在翻 08/10 08:47
355F:→ twodahsk: 普通日式輕小說,那メール直接翻成簡訊就是很多人的做法 08/10 08:47
356F:→ twodahsk: 不然台灣讀者看不懂啊,手機寄信啥的以前在日本之外的 08/10 08:48
357F:→ twodahsk: 國家是黑莓機在搞的嘛XD 08/10 08:48
358F:→ ITMazoku: 不通 日本也有蜂蜜カステラ的叫法 08/10 08:48
359F:→ ITMazoku: 那才代表蜂蜜蛋糕 08/10 08:48
360F:→ twodahsk: 嗯...日式輕小說搞不好可以用郵件,因為讀者會對日本 08/10 08:49
361F:→ twodahsk: 比較了解一點,那用郵件也許可行 08/10 08:50
362F:→ twodahsk: 所以我之前在討論的時候才會說「實務上」我們怎麼處理 08/10 08:51
363F:→ ITMazoku: 那詞不就是翻寄信? 訊息本來就另一個詞 08/10 08:51
364F:推 cross980115: 就像上面breezeddd大說的,如果是食譜,或者該作品 08/10 08:51
365F:→ cross980115: 會同時出現兩者,顯現差異就需要刻意區別 08/10 08:51
366F:→ cross980115: 但除此之外的一般作品,只是帶過個吃カステラ/台湾 08/10 08:51
367F:→ cross980115: 風カステラ,那不管原文寫哪種,翻成”蜂蜜蛋糕”最 08/10 08:51
368F:→ cross980115: 為通俗易解啊,因為作品性質上就不需要刻意去區別差 08/10 08:51
369F:→ cross980115: 異。 08/10 08:51
370F:→ twodahsk: 因為日本沒有SMS啊,他們通訊法規定成那樣弄不出來才有 08/10 08:51
371F:→ twodahsk: 了メール這種東西,別國人是不會理解你為啥那麼多毛的 08/10 08:52
372F:→ ITMazoku: 簡單講 正確的翻譯有助於讀者了解到當時的歷史跟差異 08/10 08:52
373F:→ ITMazoku: 隨意混用反而會造成讀者混亂 08/10 08:52
374F:→ twodahsk: 為啥通訊行不同就不能互傳文字訊息,別國聽到只會以為 08/10 08:52
375F:→ twodahsk: 日本人笑A 08/10 08:52
376F:→ twodahsk: 如果是那種可以在框外加註解的,我非常樂意翻得很詳細 08/10 08:53
377F:→ twodahsk: 但是實務上我要考慮酬勞,讀者理解性,分行填充等等的 08/10 08:54
378F:→ twodahsk: 但我就比較小咖嘛,沒管道接那種可以翻整本書還能給你 08/10 08:54
379F:→ twodahsk: 譯者註解空間的CASE,所以囉 08/10 08:55
380F:→ ITMazoku: 那就是那時代的文化 對你來說是瘋了 08/10 08:55
381F:→ ITMazoku: 但是對其他人而言可能是一種魅力 08/10 08:55
382F:→ cross980115: 沒有必要刻意區別的情況,刻意去糾結台灣風與否,反 08/10 08:56
383F:→ cross980115: 而弄得不通順 08/10 08:56
384F:→ cross980115: 或者搞到翻了但讀者也無法直覺弄清那是什麼蛋糕,也 08/10 08:56
385F:→ cross980115: 不是好事 08/10 08:56
386F:→ twodahsk: 唉,你可能以為我不尊重人家,但實務上要妥協的東西就 08/10 08:57
387F:→ ITMazoku: 哈哈 想不到事隔多年被我找到可以投訴"蜂蜜蛋糕"造成 08/10 08:57
388F:→ ITMazoku: 我混亂的對象 08/10 08:57
389F:→ twodahsk: 很多,我們很多時候都很無奈的,然後無奈到最後就會麻木 08/10 08:57
390F:→ twodahsk: 我有點好奇是哪款的中文版,煉金術士系列嗎?XD 08/10 08:58
391F:→ twodahsk: 不過你也別以為譯者不負責,至少我每次碰到難關都照樣會 08/10 08:59
392F:→ twodahsk: 苦惱很久才做出妥協方案,カステラ的蜂蜜蛋糕萬能解就是 08/10 09:00
393F:→ twodahsk: 我當時的結論了 08/10 09:00
394F:→ twodahsk: 一開始就說了嘛,「各方面都有點歪,但你最後還是會選」 08/10 09:00
395F:→ ITMazoku: 反正語言是活的 你講久了 使用的人多了就變成正確的了 08/10 09:01
396F:→ ITMazoku: 所以我也只是發表我自身的看法 也沒有一定要怎樣 08/10 09:01
397F:→ ITMazoku: 就算你翻譯卡斯蒂亞也行 08/10 09:01
398F:推 cross980115: 要的是通俗易解但又不偏離原意,當原意不需要刻意區 08/10 09:01
399F:→ cross980115: 別蛋糕詳細的細微差異的時候,以相似的既有通用名詞 08/10 09:01
400F:→ cross980115: 下去稱呼最容易理解啊 08/10 09:01
401F:→ cross980115: 多得是沒辦法標*號寫註解的書籍,弄個艱澀難懂的名 08/10 09:01
402F:→ cross980115: 詞只是在搞自己也搞讀者 08/10 09:01
403F:→ twodahsk: 哦對了,Mazoku板友的那個情況會比較不同 08/10 09:01
404F:→ twodahsk: 你應該是在道具製作頁面裡面看到的吧,那種情況的確是 08/10 09:02
405F:→ twodahsk: 不太能用蜂蜜蛋糕(前提是該位譯者看得到所需素材) 08/10 09:02
406F:→ twodahsk: 可是如果是在台詞裡面出現カステラ,而且前後文沒有出現 08/10 09:03
407F:→ twodahsk: 衝突情形,那用蜂蜜蛋糕是真的沒問題 08/10 09:03
408F:→ ITMazoku: 差不多 我是看到某角色準備砂糖來做カステラ才覺得很 08/10 09:05
409F:→ ITMazoku: 奇怪 08/10 09:05
410F:→ ITMazoku: 明明說畫面上準備了所有材料 08/10 09:05
411F:推 cross980115: 那種是因為素材跟成品的”前後文”會有對應的問題, 08/10 09:07
412F:→ cross980115: 內容需要區別,那當然就不能直翻蜂蜜蛋糕了 08/10 09:07
413F:→ gn00465971: (。∀゚)< 題外話 看過ベビーカステラ翻"雞蛋糕" 08/10 09:09
414F:→ gn00465971: (。∀゚)< (試著把場子搞得更亂 08/10 09:11
415F:→ ITMazoku: GN醬來評評理 你是專業的 08/10 09:13
416F:→ ITMazoku: (抓進來 08/10 09:13
417F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 雞蛋做的蛋糕,沒問題(?) 08/10 09:14
418F:→ ITMazoku: カステラ翻蜂蜜蛋糕你覺得呢? 08/10 09:14
419F:→ cross980115: 那個一樣算是台灣風/台灣式的問題吧? 08/10 09:20
420F:→ cross980115: 臺灣的雞蛋糕跑到日本會叫台湾ベビーカステラ… 08/10 09:20
421F:→ ITMazoku: 看了一下雞蛋糕我也覺得可以欸 材料差不多加熱也差不 08/10 09:32
422F:→ ITMazoku: 多 08/10 09:32
423F:→ gn00465971: (。∀゚)< gn醬都在上面灑咖啡粉 卡式提拉米蘇 08/10 09:32
424F:→ ITMazoku: 味道差很多嗎?ベビーカステラ跟雞蛋糕? 08/10 09:35
425F:→ ITMazoku: 我只有吃過雞蛋糕 08/10 09:35
426F:→ ITMazoku: 差很多我就覺得不行 08/10 09:36
427F:→ ITMazoku: 不然就翻小球形長崎蛋糕? 08/10 09:40
428F:→ cross980115: 比起叫蜂蜜蛋糕寶寶、或是迷你長崎蛋糕來說 08/10 09:45
429F:→ cross980115: 翻成雞蛋糕,或者日式雞蛋糕可能會比較容易理解吧 08/10 09:45
430F:→ tomalex: (′・ω・‵) 往上看時間還以為是昨天晚上9點 想說不對 08/10 09:46
431F:推 breezeddd: Gradius不用強調羅馬啊,決鬥用劍就好嚕, 08/10 10:10
432F:→ breezeddd: 因為是Gradiator用來作戰的武器,這職種通翻劍鬥士... 08/10 10:12
433F:推 breezeddd: 好啦搞笑一點可以翻成羅素克洛主演的神鬼戰士XD 08/10 10:14
434F:推 watarasejz: 真是懷念已久的千年串日常... 08/10 11:07
435F:推 tomalex: (′・ω・‵) 禿吉下個月要出國禿了 先殺禿拔毛 08/10 11:24
436F:推 nien4009: (′・ω・‵) 禿吉不來了,再也回不到拔大吉毛的日常 08/10 11:25
437F:→ nien4009: (′・ω・‵) 只好拔禿馬毛了 08/10 11:26
438F:推 tomalex: (′・ω・‵) 去皇城看禿吉偷偷的推文 08/10 11:27
439F:→ forsakesheep: 禿吉幹麻不來了? 08/10 11:58
440F:推 tomalex: (′・ω・‵) 他改玩三竹的關係吧 08/10 11:59
441F:推 CrazyLord: 已經真的被拔禿了嗎 太苦了 08/10 13:37
442F:推 caten: 成為人生勝利者就從手遊畢業了ㄅ(′・ω・‵) 08/10 13:47
443F:推 CrazyLord: (′・ω・‵) 有財產有假髮有基友 還是得恭喜男人可貴 08/10 13:56
445F:推 forsakesheep: (′・ω・‵)居然改玩三竹,可是這不衝突阿 08/10 14:04
447F:→ kuroxxoo: 三竹是什麼 08/10 14:13
448F:→ cross980115: 股市 08/10 14:14
449F:→ gn00465971: (。∀゚)< 曾經因為果蠅問題被台灣政府ban掉的水果 08/10 14:15
454F:→ cross980115: 笑死 反派傻眼 08/10 14:30
455F:推 hit0123: 我們王國的觸手都是很有禮貌潔身自愛的 才不像你們對魔 08/10 14:51
456F:→ hit0123: 忍一樣亂 08/10 14:51
457F:→ gn00465971: (。∀゚)< 其實海鰻吃書的就是 08/10 14:59
458F:→ gn00465971: (。∀゚)< 以前剛進遊戲的導入部份說 08/10 14:59
459F:→ gn00465971: (。∀゚)< 千年戰爭時期 魔物會抓人類女性繁殖還啥 08/10 15:00
460F:→ breezeddd: 小說第二集還有關於這部分描述,當時也吵過一陣子... 08/10 15:01
461F:→ breezeddd: 不過並沒有說魔物會把女性再三玩弄後下手就是... 08/10 15:02
462F:→ TachibanaMik: 記得當時gn還跟我說第一二集算頗硬(指世界現實 08/10 15:11
463F:→ kuroxxoo: 只聽說帝國小說銀天馬GG 妹德斷手腳之類的 08/10 15:13
464F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 千年的世界觀會亂搞的只有王子(?) 08/10 15:13
465F:→ caten: 老實說沒吃書吧,現在的魔族都會開溫泉旅館跟抓昆蟲了,這 08/10 15:14
466F:→ caten: 是演進 08/10 15:14
467F:→ kuroxxoo: 巧克力工廠 08/10 15:15
468F:→ caten: 對魔忍也不是穿越到八年前ㄉ王國R 08/10 15:15
469F:推 caten: 以前魔族拳頭大,他們想怎樣就怎樣,現在王國拳頭大,那當 08/10 15:17
470F:→ caten: 然只好跟著社會化惹 08/10 15:17
471F:→ caten: 不爽就回魔界R兩年前門也幫魔族打通惹 08/10 15:18
472F:推 IrisAyame: 0900 看紅看綠 08/10 15:28
473F:推 CrazyLord: 斷手腳就裝義肢啊 血肉苦弱機械飛昇(X 08/10 15:35
474F:推 cross980115: 我只記得會有強姦的…白帝妹就是這樣的混血,白帝老 08/10 15:36
475F:→ cross980115: 爸被魔神宰掉、老媽被強姦,生產之後就過世了 08/10 15:36
476F:→ gn00465971: (。∀゚)< 然後輪到白帝再被老妹姦一次 08/10 15:41
477F:推 tomalex: (′・ω・‵) 超大肥 08/10 15:48
478F:→ tomalex: 魔族演進 08/10 15:50
479F:→ tomalex: 王子忍者+攻擊15% 好像有用 溫泉忍者 08/10 15:51
480F:推 breakblue: 結果最後是打3000倍博士 不是打機器櫻/機器時子 差評 08/10 15:53
481F:推 hit0123: 說好的kobe魔神呢!不過後來現實的Kobe居然意外 唉 08/10 16:18
482F:→ IrisAyame: 老大人生 08/10 16:25
483F:推 MelShina: 留在王國就是跟惡魔主廚 回魔界就是跟總帥 08/10 17:16
484F:推 MelShina: 只有暗黑公會還是很壞 還壞到魔物娘去了 08/10 17:22
485F:推 breezeddd: 白帝本搞%的是魔神,藍寶本的是哥布林XD 08/10 18:31
486F:推 MelShina: 其他魔物:都是因為有你們這種,我們魔物才會遭人誤解 08/10 19:29
487F:→ MelShina: 打完了 反派內心os:不用改造小櫻你難道就不是娼奴隸嗎 08/10 19:37
488F:推 fertalizer: (′・ω・‵)島 08/10 20:35
489F:推 tomalex: (′・ω・‵) 看到嘎尾老師創作文笑死 08/10 20:46
490F:推 IrisAyame: 毫BOOOOO意外的某親女兒龍又是五星 08/10 21:03
491F:→ aulaulrul4: (′・ω・‵) Berserker的Saber˙Caster(支離破碎) 08/10 21:06
492F:→ IrisAyame: 狂術傻,真好取的暱稱 (棒 08/10 21:14
493F:推 caten: 想說大冰奶的SW感覺蠻強ㄉ,結果CD60,果然老樣子活動角 08/11 00:03
494F:→ gn00465971: (。∀゚)< 喵 喵喵 喵喵喵凹~! 08/11 06:43
495F:推 forsakesheep: (′・ω・‵)一個暱稱包含了三種職階 08/11 08:30
496F:推 HalfWorld: (。∀゚)<剩下的跟總帥回魔界,但總帥現在跟丸子了.. 08/11 08:32
497F:→ tomalex: (′・ω・‵) 打完活動 試用凜子配溫醜2+6秒 8秒R 08/11 09:45
498F:→ caten: 如果尼都要加出招動作秒數那就是所有人都+2,沒差R 08/11 09:56
499F:→ caten: *加點火到熄火時間 08/11 09:57
500F:推 tomalex: (′・ω・‵) 最低限制 太苦了 08/11 10:09
501F:推 fertalizer: (′・ω・‵)大冰奶 08/11 10:21
502F:→ gn00465971: (。∀゚)< 通腸胃 08/11 10:38
503F:推 tomalex: 到ㄈㄌ 08/11 10:40
504F:→ MelShina: 用對魔忍重打最後一關 限制出的數量不能全部一起上=.= 08/11 15:47
505F:→ MelShina: 百獸不願意幫吃傷害 只能用防護罩 08/11 15:48
506F:推 MelShina: 說真的技能滿酷炫的 08/11 15:51
507F:推 IrisAyame: 宇宙神遊!!! 08/11 17:08
509F:推 IrisAyame: 不能輸給辣個BA 但補償還是要維持宇宙神遊的威嚴 08/11 17:46
510F:推 tomalex: (′・ω・‵) 18+2分 從此以後被稱為FGG 08/11 17:51
511F:→ kuroxxoo: FGO竟然島了 08/11 21:22
512F:推 jakkx: 什麼?這居然會倒 片肖… 08/11 21:29
513F:→ kuroxxoo: 沒有新東西吧 就腳色和關卡也能島 還以為是千年 08/11 21:35
514F:推 MelShina: 一修再修 一直修 08/11 21:41
515F:→ kuroxxoo: 單體狂? 可以回家了!(X 08/11 22:09
517F:→ kuroxxoo: 90++有111的關卡嗎? 08/11 22:15
519F:→ MelShina: 居然修好了 08/11 22:19
520F:→ IrisAyame: 前陣子好像有一次111 ? 08/11 22:26
521F:→ kuroxxoo: 有比寶五金螺旋摔角秤女神強嗎?(X 08/11 22:30
522F:→ kuroxxoo: 等等 自充70群充20 這三小 08/11 22:37
523F:→ IrisAyame: 寶具威力以外 (棒 08/11 22:37
524F:→ kuroxxoo: JK應該可以衝浪 兩年後跑車再抽 08/11 22:38
525F:→ IrisAyame: 自充50 + 單充20 + 全體黃金率啦 08/11 22:39
526F:→ kuroxxoo: 感覺90++只要有1個敵人的狀況就能用狂術傻 還能輔 08/11 22:39
527F:→ kuroxxoo: 沒看到黃金律 08/11 22:40
529F:推 shanping: 活動贈5石 序號:u2r4izijh0 ~9/11截止 08/11 23:00
530F:→ tomalex: (′・ω・‵) 新米王子第5話 08/11 23:34
531F:推 hit0123: 本日第一推 島 08/12 15:18
532F:推 IrisAyame: 真的要倒了 08/12 15:55
533F:→ kuroxxoo: 下周吳鳳浴衣吧? 08/12 18:38
534F:推 MelShina: 千年:3個人 魔物娘:2個人 御城:0人 08/12 18:43
535F:→ breakblue: 我猜下週是先接戰神競技場 再來才是浴衣活動 08/12 20:43
536F:→ kuroxxoo: 對吼 忘了預告有戰神 那浴衣會跨月耶 佛心長P 08/12 20:45
537F:推 cross980115: 然後9月接帝國 08/12 22:30
538F:→ MelShina: 結果城整天都沒有人去 千年跟motd有人討論之後角色 08/13 02:49
539F:推 IrisAyame: 狐は埋める 08/13 07:39
540F:推 lin70493: (′・ω・‵) 狐は死すべき、慈悲なし 08/13 08:03
541F:推 moonliar: 序號安卓版的要去哪裡領啊? 08/13 08:58
542F:→ moonliar: 找不到"その他"的シリアルコード 08/13 08:59
543F:→ IrisAyame: 安桌不能領,要去DMM APP版 08/13 09:29
544F:→ kuroxxoo: 下周戰神的話會搭配鬥兵池吧 反正又是無法抽QQ 08/13 12:09
545F:→ freezeraven: 實際上外來種周就沒什麼好談的,又沒啥新東西 08/13 15:18
546F:→ freezeraven: 隔壁車甚至還有一整天沒有推文的咧,千年算多了 (ry 08/13 15:19
547F:推 watarasejz: 阿之前的翻譯也討論完了,現在不知道要聊啥啊? 08/13 15:35
548F:推 tomalex: (′・ω・‵) 最近BG版變調的太嚴重了 08/13 15:41
549F:推 motw1999: cross你在寶可夢那串是真心話嗎 因為有些人會故意在c洽 08/13 19:08
550F:→ motw1999: 變換人格(像邊緣版那群) 才決定在這問 抱歉打擾 08/13 19:08
551F:→ tomalex: (′・ω・‵) 太苦了 狂歪 08/13 19:35
552F:→ kuroxxoo: 沒事做 把自選券選一選練角吧 08/13 20:01
553F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 自選卷都怕選了之後臨時缺角色不能補 08/13 20:21
554F:推 MelShina: vgc一包接著一包 08/13 20:51
555F:→ MelShina: 上一個選手人品不佳 雖然官方現在抓很扯 但是只想笑他 08/13 20:52
556F:→ MelShina: 這個就真的很冤 08/13 20:52
557F:→ MelShina: (人品不是指魔法 大家都魔法 是指抄隊) 08/13 20:53
558F:推 cross980115: PM那串算是啊,一部分是感慨吧 08/13 20:55
559F:→ cross980115: 也不是這一兩天的情況了,但選擇繼續投入的玩家還是 08/13 20:55
560F:→ cross980115: 大多數 08/13 20:55
561F:→ cross980115: 冤歸冤,但官方不是今天才有這類亂搞的問題,也沒打 08/13 20:57
562F:→ cross980115: 算要改 08/13 20:57
563F:→ MelShina: 每個版一個人格已經落伍了 現在每串都可以不同人格(x 08/13 21:09
564F:推 cross980115: 我是認為玩家一定程度上是遊戲公司/營運的防腐劑, 08/13 21:34
565F:→ cross980115: 在官方做出有問題的決策時反彈,讓官方改進。 08/13 21:34
566F:→ cross980115: 但出現一些官方裝死也不打算改進,還不是一兩次的時 08/13 21:34
567F:→ cross980115: 候,那玩家就該考量是不是該繼續投入了,某種意義上 08/13 21:34
568F:→ cross980115: 來說,官方的肆無忌憚是玩家養出來的。如果玩家的反 08/13 21:34
569F:→ cross980115: 彈會讓官方實際痛到、會怕,那就能督促官方改進。但 08/13 21:34
570F:→ cross980115: 如果官方擺爛一樣躺著賺… 08/13 21:34
571F:推 ayubabbit: 每個推文都一種人格 08/13 22:39
572F:→ MelShina: 太強了 08/13 22:53
573F:推 cross980115: 鳳凰那次我前後都沒抽 角色還是有滿 是一些素材會換 08/13 22:56
574F:→ cross980115: 不完 08/13 22:56
575F:→ cross980115: 啊 回錯串…要回閃星那邊的 08/13 22:57
576F:→ kuroxxoo: 輝天騎士UP耶 08/14 01:17
577F:→ TachibanaMik: 黃金EX連五場都只掉一個白胖是三小wwww 08/14 02:08
578F:推 wl02390852: 姆咪 08/14 07:21
579F:→ gn00465971: (。∀゚)< 嘎噗!(咬 08/14 08:05
580F:推 fertalizer: (′・ω・‵)島的 08/14 09:47
581F:推 tomalex: (′・ω・‵) 有GN醬知道 そみ 這詞有得翻嗎 08/14 16:08
582F:推 hit0123: 所米 08/14 16:58
583F:推 aulaulrul4: 西 08/14 17:02
584F:→ TachibanaMik: 少前 索米(X 還有各種變種 08/14 17:46
585F:→ breakblue: 查估狗說是味噌 08/14 17:46
586F:→ TachibanaMik: 那是米索吧w 08/14 17:48
587F:推 IrisAyame: 索米罪大滔天,搞到百姓怨聲載道 08/14 18:22
588F:推 fertalizer: (′・ω・‵)島 08/14 19:49
589F:→ ITMazoku: sorry? 08/14 19:52
590F:推 breezeddd: 索米只會想到少前XD 08/14 20:17
591F:→ kuroxxoo: 明天情報會有活動吧 長草很久了QQ 08/14 20:52
592F:→ freezeraven: そみみ ふぁれれ どれみふぁ そそそ~ 08/14 22:05
593F:→ gn00465971: (。∀゚)< 夏天會想吃そうめん呢 08/14 22:15
594F:推 tomalex: (′・ω・‵) 流水素麵 08/14 22:15
595F:推 breezeddd: そみみ ふぁれれ どみそそみ~ 08/14 22:30
596F:→ gn00465971: (。∀゚)< れれれれレロレロレロレロレロ 08/14 22:36
597F:→ freezeraven: しね!かきょういん!!! 08/14 23:34
598F:推 watarasejz: 慘了真的快脫坑了,過3點才想起來昨天沒登.... 08/15 03:16
599F:→ MelShina: 一個月有登25天那個月就很努力了 08/15 03:33
600F:→ tomalex: (′・ω・‵) 每天起來就開手機登 08/15 09:39
601F:推 fertalizer: (′・ω・‵)島 08/15 10:31
602F:→ TachibanaMik: 密卡登 08/15 10:35
603F:→ TachibanaMik: 我千年都大概半夜一點才開出來解任務... 08/15 10:36
604F:→ tomalex: (′・ω・‵) 多保重 08/15 10:55
605F:→ TachibanaMik: 一臉海賊樣結果是新職業 08/15 11:02
607F:推 caten: 戰神鬥技場 活動角新職業白金大槍客 08/15 11:02
608F:→ TachibanaMik: 神槍手... 08/15 11:03
609F:推 breakblue: 神槍少女www 08/15 11:03
611F:→ caten: 召喚RF 08/15 11:04
612F:推 steven3QXD: 你他媽睡衣穿的還比較厚 08/15 11:04
613F:→ breakblue: (′・ω・‵) 很明顯狗P在盂蘭盆節期間都在補舊番 08/15 11:04
614F:→ TachibanaMik: 2020必new 又要垃圾調整了吧 08/15 11:04
615F:→ caten: 雀食,但是有可能這是A版的圖 08/15 11:04
616F:→ steven3QXD: 我千年現在也是睡前才開 08/15 11:04
617F:推 aulaulrul4: (′・ω・‵) 現在不是早就雷射槍的時代嗎? 08/15 11:05
618F:推 caten: 人偶二覺 08/15 11:07
619F:推 tomalex: (′・ω・‵) 又新職業 08/15 11:10
620F:→ tomalex: 左邊的貓有點肥 08/15 11:11
621F:推 forsakesheep: (′・ω・‵)肥貓:有人叫我? 08/15 11:37
622F:推 cross980115: 帝國肥貓 08/15 11:49
623F:→ breakblue: 什麼貓 那是風龍(X 08/15 12:24