作者nadoka (小那ナドカ)
看板DC
標題[討論] 關於類單眼(SLR-like)
時間Sat Jul 17 21:53:05 2010
最近真的冒出很多亂七八糟的類單眼
我只想說,類單眼並不是高級DC的代名詞。 -.-
至少絕對不是有PSAM就是類單眼,
PSAM並不是單眼的專利,沒有敝稱"類"的必要。
(不過DC拿來說是消費型數位相機也欠妥,不過現階段沒有比較方便的代稱了。)
不過現階段類單眼也已經離開了原意...
其實最初代被稱作類單眼只是一個美麗的錯誤(?)
當初O家出了一台好像是E-10吧,是用分光鏡將一部分的光線轉到稜鏡上。
少了「反光(R)」當然就無法自稱DSLR,於是冒出了這個SLR-like的東西。
有興趣的可以來這裡看看它的結構
http://www.dpreview.com/reviews/olympuse10/ (英)
只是現在,類單眼似乎完全變成一個行銷用語...OTZ
聽起來好像比較高級這樣...
類單眼(SLR-like) 我想就拿英文wiki來翻譯好了 應該比較有公信力(?)
http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_single-lens_reflex_camera
根據我破爛的英文讀裡面的說明,目前的類單眼分成兩種:
1.長得像單眼但不可以換鏡頭的 Bridge cameras
http://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_digital_camera
通常焦段較長、體積也較大;長的也很像單眼,但是不能換鏡頭,也沒有反光鏡和稜鏡。
2.可換鏡頭的相機 Interchangeable lens digital cameras
或是電子觀景+鏡頭交換electronic viewfinder interchangeable lens (EVIL)
http://en.wikipedia.org/wiki/EVIL_camera
泛稱所有可換鏡頭但缺乏無反光鏡、五稜鏡設計的數位相機
不過目前還沒有一個正式名稱去定義部分的相機也是不爭的事實
目前正式的只有這三種分類法
ILC(Interchangeable-lens camera) 可換鏡頭相機
MILC(Mirrorless Interchangeable-Lens Camera) 無反光鏡可換鏡頭相機
EVIL(Electronic Viewfinder Interchangeable Lens) 電子觀景窗式可換鏡頭相機
不過日本和台灣似乎直接把可換鏡頭的直接都丟到單眼區去了
這樣似乎比較快啦...
像是國際網站大部分都是統一歸到System Camera
包含SLR、EVIL、DSLR等
打完這篇我只感覺...我真是吃飽太閒.....
用起來爽就好了人家叫什麼乾我屁事 XD
多出很多介於中間無法分類的相機,基本上是好事,
可以自己挑選自己需要、不需要的功能,選擇出最適合自己的相機,
一方面也減少開支,一方面也可以物盡其用,不錯啊!
要不要正式分類,其實好像也無所謂了~~
只是...不要再把有PASM叫做類單眼了好嗎OTZ... 他很不-like啦...
--
「秀吉!好きだ!」
這世界有著在傳說之樹下告白就能獲得幸福的傳說,這個學院中的「傳說之樹下」也就是指
傳說中的美少女「木下秀吉」,也就是說,向秀吉告白的話,就能獲得幸福阿!
秀吉ぃぃぃぃ!好きだぁぁぁぁ!付き合ってくれぇぇぇぇ!♂nadoka♀
《笨蛋、測驗、召喚獸》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.212.113
1F:推 M16A1 :有PASM就是類單眼 快 我的C540也是類單眼了>////< 07/17 23:04
2F:推 zhvul3u4 :nadoka...只好推了 07/17 23:04
3F:→ denby :大家都不知道的就不要m了!(誤) 07/17 23:53
4F:推 brightsu :隨便啦~可以拍照就好了計較那麼多XD 07/18 01:20
5F:→ nadoka :囧,被M了 07/18 03:48
既然被M了就多補充一些上去...
※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (07/18 03:53)
6F:→ nadoka :其實我也還想戰有些人把一個鏡頭就叫做單眼... 07/18 04:39
7F:→ nadoka :one lens就單眼 手機也是單眼拉 -.- 07/18 04:40
8F:推 M16A1 :這時候就要有請V大了XD SLR似乎翻單反會比較容易理解 07/18 09:02
9F:推 wasiwatery :E-10應該是真正的DSLR 他是有反光鏡的 07/18 10:12
10F:推 wasiwatery :應該說那種分光結構像是Canon 1NRS的固定反光鏡 07/18 10:17
11F:推 Kamiyu :問一下...System Camers是拼錯嗎?應該是Camera? 07/19 12:34
12F:→ nadoka :是手殘.. 07/19 21:16
a和s很近嘛QQ
※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (07/19 21:17)
13F:推 Kidmo :這片文章值得推薦 07/26 11:54
14F:推 bunjie :推一個,長知識 08/01 09:39
15F:→ blue09 :DC拿來說是消費型數位相機純粹是中文圈很奇怪的謬誤 09/09 01:03
16F:→ blue09 :DC = Digital Camera 單眼數位難道不是DC? 09/09 01:03
17F:→ blue09 :偏偏現在(至少台灣)把DC這樣的英文縮寫視為=消費機 09/09 01:04
18F:→ blue09 :個人是很看不慣 英文縮寫不該這樣亂用 09/09 01:05