作者BwithU (君と一緒に)
看板CyberFormula
標題Identity Crisis 閃電霹靂車OP歌詞翻譯
時間Sat Apr 17 00:33:27 2010
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板]
作者: BwithU (君と一緒に) 看板: C_Chat
標題: Identity Crisis 閃電霹靂車OP歌詞翻譯
時間: Fri Apr 16 21:04:12 2010
https://www.youtube.com/watch?v=CTUGJ2qoyqo&hd=1
可喜可賀換新電腦 也可喜可賀利菁波折新電腦終於能跑了
喜咖喜、原本的做字幕的MOVIE MAKER字體都沒啦...
看來往後只能將就新細明體了~~>___<~~~
其他翻譯+心得
http://sites.google.com/site/bbwwiitthhuu/hoka/jimaku
--
(/‵血′)/~ ╧╧ 教‧皇㊣翻‧桌
《薔薇花園~妳曾經感受過BL的小宇宙嗎~》 的‧遺‧跡‧‧‧
http://sites.google.com/site/bbwwiitthhuu/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.198.139
1F:推 kerry0496x:有大魔王推!!! 我超喜歡預告的BGM^^ 04/16 21:10
2F:→ Okawa:好懷念啊 SAGA的OP耶 當年很喜歡 04/16 21:10
3F:→ BwithU:沒看動畫 但個人覺得那雙手抱胸向前走的特寫 很帥氣很搞笑 04/16 21:14
4F:→ shuten:阿斯拉不是說"太勉強了"嗎0.0a 04/16 21:25
坦白說沒看動畫(心虛)
我聽到的是 無理だ→做不到、放棄吧
如果不是這個意思就抱歉啦 聽歌吧XD
5F:推 pododi123:利菁波折... 04/16 21:25
我有選字喔!(挺)
※ 編輯: BwithU 來自: 118.167.198.139 (04/16 21:31)
6F:推 jcr:超愛這首歌的!!!很喜歡節奏跟伴奏的感覺~~ 04/16 21:33
7F:推 allfate:懷念! 04/16 21:35
8F:推 sunrise2003:SAGA 見證風見從中二變魔王的一部好作品 04/16 21:38
9F:推 colorsnows:Saga的插曲"Rhythm Red"也很好聽!! 04/16 21:41
10F:推 Darkkiro:SAGA 學到魔王神技懸高打轉的經典作品 04/16 21:45
11F:推 drows:Zero篇邁入超現實,SAGA篇開始魔王化...反正是熱血作品咩 XD 04/16 23:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.198.139
12F:→ BwithU:第一次來 若有違規請告知喔~ 04/17 00:34
13F:推 karst10607:Thanks.超級感謝你的翻譯 無理da那句比較接近沒辦法的 04/19 00:32
14F:→ karst10607:作不到的 原po可以看看CF 好作品! 04/19 00:33
15F:推 spko:無理だ 我會翻「沒用的」,剛好也是三個字發音....XD 04/19 07:43