作者feifei7098 (愛菲)
看板CultureShock
標題[亞洲] 華語方言裡是不是只有粵語有自己的文字
時間Mon Jun 23 09:29:00 2025
看港片跟港劇就知道了,粵語都會有自己的文字
例如仆街(摔跤)、扛壩子(揸fit人)、漂亮女生(靚女)….
是不是只有粵語有自己的文字?
有人知道它的來源跟歷史嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.77.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CultureShock/M.1750642142.A.D2A.html
1F:→ saram: 漢字是共用的.沒有"粵語自己文字"這種說法. 07/06 13:14
2F:→ saram: 焥月玥樂樾刖閱....在北方是同音字,但其他地區的發音或恐 07/06 13:16
3F:→ saram: 不大一樣. 07/06 13:16
4F:→ saram: 因為漢字"沒有絕對發音"只有"相對發音". 07/06 13:17
5F:→ saram: 我們同語人不熟悉也不用的字,被廣東人拿去使用,那麼發音 07/06 13:18
6F:→ saram: 由他決定. 07/06 13:18
7F:→ saram: 尚,意義可查古字典.但有人說"台灣尚勇",看起來不是最強壯" 07/06 13:21
8F:→ saram: 因為尚字是崇尚,嚮往,或可以,勉強的意思. 07/06 13:23
9F:→ saram: 喜歡這樣解釋是台灣人的自由.歡喜就好. 07/06 13:24
10F:→ saram: 另一種是訓音作用.如"尚宮".尚同音上,若寫上宮,恐獲罪於 07/06 13:26
11F:→ saram: 國王(上指王).改尚宮娘娘可避諱之. 07/06 13:27
12F:→ saram: 澎湖自古有媽祖宮,但宮念間(房間的間),也是避諱之故. 07/06 13:30
13F:→ saram: 安南區有媽祖廟.也不稱宮. 07/06 13:33
14F:推 terry102: 台語也有自己的文字:呷飽未、灶腳、撿角 07/19 20:52
15F:→ saram: 以上只有呷有爭議.其他可. 09/19 21:59