作者popo19871210 (popo)
看板CultureShock
標題[歐美] 為什麼美國人好像比較少同姓?
時間Wed Oct 19 01:29:17 2011
感覺上美國人的家族姓 變化很多種
有的都很難念
相較之下 在台灣有些姓氏 是比較多人共通的
還是在美國也有呢? 只是我沒注意到?
是不是每一種顏色的姓都有 像Gray, Green, White, Red
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 131.252.143.190
1F:→ huelecaca:那個 這是原PO的文化衝擊嗎? 10/19 01:40
呵呵呵 對呀!不好意思,這衝擊好像不是很大
3F:→ kruz:美國因為移民很多所以感覺上比較沒有很多姓一樣的人,另外就是 10/19 04:59
4F:→ meisister:姓氏多是因為美國外來移民多,美國人幾乎全都是移民後代 10/19 04:59
5F:→ kruz:沒有規定小孩的姓要跟爸爸或媽媽一樣,所以理論上也可以自己創 10/19 04:59
6F:→ kruz:造一個新的.. 10/19 05:00
7F:→ popo19871210:會不會是因為 台灣都跟父姓 所以很多姓氏就此消失了 10/19 05:20
※ 編輯: popo19871210 來自: 131.252.142.175 (10/19 05:23)
8F:推 sanyako:在澳洲很少同姓 可是好多同名的 認識一堆PETER跟JAMES 10/19 08:26
9F:→ sanyako:每次跟老公提到這兩個人名都會搞不清楚到底是再講哪一個 10/19 08:27
10F:→ popo19871210:真的,同名的情況反而比較多 剛剛好相反了 10/19 09:21
12F:→ popo19871210:行的名字 10/19 09:23
13F:→ nantonaku:這問題還真沒想過,但我遇過幾個真的姓難念 10/19 09:58
14F:→ nantonaku:一問之下都是移民 不知道是因為移民多的關係嗎? 10/19 09:59
15F:→ kruz:很多國家的姓都有很多音節,這跟華人的姓都是單音頂多複音不一 10/19 11:11
16F:→ kruz:樣,所以我們才會覺得難念,不是因為移民的姓難念吧. 10/19 11:12
17F:推 Realthugz:歐洲不同語系當然不好念 你只認得是個白人而已 10/19 11:59
18F:推 DonaldDuck:有次接待荷蘭客人,問我怎麼在台灣每個遇到的人都是 10/19 17:58
19F:→ DonaldDuck:Mr. Li(李),我就回說亞洲地區應該有1億個Mr./Mrs. Li 10/19 18:00
20F:→ DonaldDuck:歐美應該真的沒有一個姓氏是可以比德國總人口還多 10/19 18:01
21F:推 HEEE:我覺得就算排除其他國家移民,英國或美國的姓氏變化還是比我們 10/19 19:11
22F:→ HEEE:多很多耶!看政治人物,明星,教授的名字,重複率不像林陳李張 10/19 19:13
23F:推 isaac0204:因為以前喜歡搞什麼李家莊 張家村 之類的吧....... 10/19 19:55
24F:→ Realthugz:除了中國血統的 韓國人跟越南人也貢獻不少李阿 10/19 20:03
25F:推 snocia:「李」姓:中國第2大、韓國第2大、台灣第5大、越南第14大 10/19 21:41
26F:→ snocia:另外東南亞和日本也有一定數量的李姓,美國亦同(都是移民) 10/19 21:42
27F:推 snocia:中國9202萬人(2007年)、台灣5.11%(2005)、韓國14.8%(2000) 10/19 21:46
28F:→ snocia:另一個多國分布的範例是林姓:中國(19大)、台灣(2大)、 10/19 21:51
29F:→ snocia:韓國(10大)、日本(19大),然後東南亞林姓遠多於李姓 10/19 21:52
30F:→ snocia:這裡的姓氏以漢字為準。 10/19 21:54
31F:推 meisister:黑人白人也一堆人姓"李"(Lee)啊! 10/19 22:47
32F:推 snocia:Lee並不是李,因為它沒有漢字的淵源。 10/19 23:39
33F:→ snocia:而菲律賓的Lim是李,因為它是華人姓氏,源自漢姓「李」 10/19 23:40
34F:→ snocia: 是林 10/19 23:40
35F:→ snocia: 林 10/19 23:40
36F:→ snocia:日本的姓氏「林」念成Hayashi,但漢字只能寫成林 10/19 23:41
37F:→ snocia:有明確的漢字依據,所以也算是林姓。 10/19 23:42
38F:→ snocia:如果要以拼字為依據,那麼某些姓氏的人口會減少不少 10/19 23:44
39F:→ snocia:譬如廣東話拼音很多姓的寫法和國語不同,會變別的姓 10/19 23:44
40F:→ snocia:威妥瑪拼音、東南亞早期移民的姓氏拼音也是如此 10/19 23:45
41F:→ snocia:又,以拼音為規範某些姓氏人數會暴增,因為有同音字... 10/19 23:48
42F:→ snocia:雖然中文拼音可以標出聲調,可是拼寫外文姓名時通常不標 10/19 23:49
43F:→ snocia:然後廣東話的聲調還和國語不同(話說廣東話拼音也不只一種) 10/19 23:50
44F:→ snocia:所以在討論漢字文化圈的姓氏時一定要用漢字當依據。 10/19 23:51
45F:→ snocia:畢竟越南和韓國絕大多數的字都能對應漢字(尤其是姓氏) 10/19 23:51
46F:→ snocia:日本正常的姓氏也全都漢字,東南亞華人姓氏也有漢字可循 10/19 23:52
47F:推 HEEE:越南人碰到十個有七個都姓Nguyen(阮),這英語社會絕對沒有 10/20 05:46
48F:推 eshai:然後另外三個姓 Tran 和 Lee :P 10/20 06:51
49F:→ turnsongyy:以前的X家村不是搞出來的 是自然發展出來的 10/20 20:14
50F:推 coreytsai:"阮"在越南佔三分之一,所以是十個有三個,不是七個。 10/20 21:27
51F:→ coreytsai:Tran 和 Le 10/20 21:28
52F:→ ayakashen:因為他們名的重複率太高所以姓要特別一點?會不會是這樣 10/21 17:12
53F:→ marathons:所以歐美常互稱first name,比對東亞常互稱張先生李小姐. 10/21 18:55
54F:→ marathons:越南還有個大姓Pham. 10/21 18:57