作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)
看板CultureShock
標題Re: [美加] 美國人如何稱呼自己的國家?
時間Sun Jan 31 05:06:16 2010
※ 引述《huelecaca (臭臭)》之銘言:
: ※ 引述《qwerew (qw)》之銘言:
: : 不知我是不是記錯
: : 印象中我記得如問美國人where are you from?
: : 他們會回答以下幾種:
: : the US
: : The United States
: : 或直接講他是哪一州
: : 昨天我遇到一個人說他來自America
: : 真的常有人這麼講嗎?
: : 順便一問:
: : 英國人會怎麼回答:
: : the UK?
: : I am British?
: : 或直接講英格蘭威爾斯?
: : tks!
: 恩...自己聽到的 他們都說The United States
: 高中的時候跟外師聊天,都直接說他們America或是American如何如何
: 他們好像也沒有說什麼...
: 但是
: 後來到西班牙,跟西班牙的老師上課時
: 以及跟其他西班牙人聊到America或是Americano
: 他們就會問說 你是指美國人還是美洲人?
: 之後才知道America 在歐洲泛指整個 美洲 包含中南美....
: 所以跟他們提到美國人的時候 要很確切的指出...
: -----------------------------------------------------------
: 突然想起曾經在bar裡面發生過的事
: 曾經有個西班牙人想認識班上的美國人
: 他們都會禮貌性的問你打哪兒來,美國人還是回答" America "
: 那個西班牙人就說America那麼大,你是指哪裏? Mexico? Canada? US? Argentina?
: 美國朋友就不爽了 也不管他聽不聽得懂英文 ...回了
: Not your Business.......
: 我們一群人在旁邊笑到不行
我是這樣理解的:
美國國名全名本來就是The United States of America,縮寫USA
只是美國人喜歡自稱United States,縮寫US.
美國人的確就叫American,
其他位於美洲的國家較少自稱American,而是自稱Canadian, Cuban等等等,
而且這些國家的正式國名好像也都沒有America字眼,
也就是整個美洲只有美國有把"America"包含在國名內,
美國有首愛國歌曲就叫"America the Beautiful",歌詞的America是指美國不是美洲.
至於西班牙文需要明確指出Americano是美國還是美洲人,
我想大概就跟在美國需要明確說出Indian是指印度人還是印地安人一樣,
只是剛好拼法都一樣,沒有分辨方式吧!(中文就可以分辨美"國"/美"洲",印度人/印地安人)
不過現在"印地安人"這種說法跟我們的"山地人"一樣,都被視為是有歧視味道的字眼,
所以美國人提到印地安人都會說"Native American"而不是說Indian,
因此需要說明Indian是指誰的機會已經很少很少了,
不然以前我國中老師還教過"Indian with a feather"這種分辨用的說法.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.100.6.20
1F:→ GoldLight:native American, African American好像比較政治正確 01/31 08:40
2F:→ GoldLight:就像不叫愛斯基摩人,要叫伊努伊特人Inuit 01/31 08:41
3F:→ GoldLight:這是我的個人理解啦,有錯還請指正Orz 01/31 08:41
4F:推 marathons:若1492哥倫布遇到的原住民膚色較白,可能會稱Japanese. 01/31 08:55
5F:→ OscarJeff:在美國講Indian絕大部分的反應就是印度人 印地安人應該 01/31 09:40
6F:→ OscarJeff:要講一樓說的才是比較正確的(現在的美國) 01/31 09:40
7F:→ O0000000:one little two little three little indians 01/31 11:01
8F:→ O0000000:原來唱的是印度人.... 01/31 11:01
9F:→ sonia0805:Indian還有一種是West Indian指在中南美洲的印度後代 01/31 12:12
10F:→ sonia0805:他們不會只稱自己Indian 一定會說是West Indian 01/31 12:13
11F:→ etkelly:會叫Indian是哥倫布以為他到了東方才叫印地安人為Indian.. 01/31 12:35
12F:→ banbee100:我覺得西班牙文拼法不只是'字面'分辨需要,還有'意義'分 01/31 18:05
13F:→ banbee100:辨需要,有時候聽西語廣播,他們會強調中南美人也是 01/31 18:07
14F:→ banbee100:americano/a,反倒是加拿大人好像不太care。 01/31 18:07
15F:→ OscarJeff:那兒歌是以前還存在歧視的美國 我已經強調是現在 01/31 21:27
16F:→ OscarJeff:我不信你在路上隨便抓一個人說Indian 他們第一反應會是 01/31 21:28
17F:→ OscarJeff:印地安人... 01/31 21:28
18F:→ marathons:加州很多印度人,大家常講Asia Indian或Hindu ppl來區隔. 02/01 04:27
19F:→ marathons:在美國提到Indian casino,肯定是特準印地安人開的賭場. 02/01 04:28
20F:→ flycheryl:也有些人稱STATE 02/07 23:16
21F:推 huggie: ^^^^^^ ==> states 02/25 16:10