作者MoNeNe (用力的董康!!)
看板CultureShock
標題[其他] 法語的文法真的比較嚴謹嗎
時間Sat Aug 9 02:12:07 2008
奧運司儀的三種語言 其中之一為法語
使用法語的原因一項為現代奧運為法國發起的
另一項原因是法語本身比較精確 文法嚴謹
法語真的比較不會語意不清嗎??
我不太能了解那種感覺...
有板友可以解釋一下嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.103.170
1F:推 Rivival:文法上比英文精確... 08/09 06:11
2F:推 mmbree:時態很多...冏 08/09 06:54
3F:推 stanlin1007:德文分得更細啊 08/09 11:05
4F:→ shiz:建議可去法語版問 francais 08/09 15:32
5F:推 bicchiere:是這樣啊~我以為是因為奧會主席羅格是法國人~哈 08/09 15:41
6F:推 HCCLandRover:Ou` est votre lance-grenades de 40 mm? 08/09 21:17
7F:推 Realthugz:推樓上 超嚴謹 XDDD 08/09 21:38
8F:推 Asvaghosa:Lie 40 liu ti taui? 08/09 22:18
9F:推 pizzicato:40榴大爺逛的板挺多樣化的呢 08/10 00:11
10F:推 clatka:一般啦﹐也會有歧義的﹐不過真想在書面上做到沒有歧義努努 08/10 07:30
11F:→ clatka:也能做到 08/10 07:30
12F:→ clatka:漏掉一個 力 字 08/10 07:31
13F:推 Beretta: Ou` est votre lance-grenades de 40 mm? 08/10 12:47