作者cantatas (文鳥)
看板CultureShock
標題[美加] 付帳與性別問題
時間Thu Feb 7 03:01:43 2008
在美國待好一陣子了,付帳問題我還是常搞不清
明明只是同學/普通朋友,但偶有機會一起吃飯時,
男生就是容易豪爽的說「I'd like to buy you luch/dinner」
甚至有兩男一女(女的是我)一起吃飯的場合,兩男叫我不用付了。
(明明店員還跑來問我們需不需要分開結帳,但是其中一男就掏出卡說,
通通刷這裡就好,我說wait...I need to use debit card too. I don't have
enough cash...該男就說don't worry about it...we'd like to buy you dinner...)
之前類似的情形裡,如果我繼續這個話題,對方往往這樣收尾:
「All right...next time you muy me a cup of coffee/drink」
但是我總是沒有找到機會去買回這杯(我很膽怯,總覺得沒什麼特別的機緣去問人家
「你今天要喝咖啡了嗎」很彆扭)
註:我問過一個美國女人,美國女人含羞的表示,唉呀如果是約會就是男生付啊,或者
邀約的一方付。我問,那你們怎麼定義約會(date)?
她答,只要不是順便、一時興起去哪裡的邀約都算啊。
不過上面提及的例子就是跟約會無關啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 149.159.1.196
1F:→ shllwe:可以下課就問:要不要去喝個咖啡 就可以回請到了呀 02/07 04:15
2F:推 wmja4387:我覺得在餐廳裡兩人掏錢出來分帳很難看 有點失禮 02/07 07:39
3F:→ wmja4387:通常我都事後塞錢給男生(如果肯收的話) 02/07 07:40
4F:→ wmja4387:或是提議去吃甜點 這時我就會付錢了 02/07 07:40
5F:→ wmja4387:台灣比較會分5塊10塊的帳 在店員面前 大概國情不同吧? 02/07 07:41
6F:→ cantatas:可是另外一個男生就付給他了,感覺真的有點像要表現豪邁 02/07 07:43
7F:推 meisister:我住曼哈頓 我來這後倒是常常被女生朋友請耶 男生反倒 02/07 12:54
8F:→ meisister:會"希望"我分攤帳單(有的會直說!!) 即使真的是在dating 02/07 12:55
9F:→ meisister:我在台灣和男生出門從來沒付過錢 和女生則是都各付各的 02/07 12:56
10F:→ meisister:讓我覺得真是大不同啊...不知道其他人是怎樣? 02/07 12:57
11F:推 marathons:通常邀約者付,或有收入幫無收入者付,或是下次輪流付. 02/07 17:48
12F:推 qhz:科科...平平在美國,我都沒有這種禮遇啊,只能說人各有命, 不過, 02/08 01:45
13F:→ qhz:個人以為不管是哪國文化, 還是不要欠人情比較好, 除非確定要跟 02/08 01:46
14F:→ qhz:對方交往. 否則還要另外找機會回請對方, 多麻煩! 02/08 01:46