作者farasha (奧莉薇粉紅豬)
看板CultureShock
標題Re: [問題] 各位用台灣還是英文名字向西方人介紹自己
時間Sun Oct 7 01:59:57 2007
我真的不覺得你的個性和你的民族在你使用英文名字就消失了耶~
老實講我真記不起來我們班上全部韓國和日本
或是甚至阿拉伯同學的名字
我會在自我介紹的時候講自己的中文名字
但是我也會說大家可以叫我的英文名字
特別像我們名字的拼音又不是特別準確
別說對方外國人的口音 即使看著我們的拼音
也不一念的準
我也不想再為難我的朋友
要很不好意思的常常問我的名字怎麼發音
或是我也不希望常常糾正對方發音我的中文名字啊~
再說每一個認識我的人
都知道可以感受到我的個性或是民族性啊~
那已經是你個人的特質了
我覺得跟名字沒有什麼關係耶~
※ 引述《willyc (延平北路男孩)》之銘言:
: 今年去印度自助旅行的時候,
: 遇到很多來自世界各國的背包客
: 我一律用中文名字「Yen Ku」介紹自己
: 原本以為這樣的名字對非中文人士來說會很拗口
: 但其實並不會,每個人都記得住,只要是朋友,
: 每個人都用很可愛的發音叫我的中文名字。
: 在印度遇到的韓國人和日本人,
: 大家也都用自己原來的名字,沒有人會另外取英文名字,
: 他們的日韓名字也不見得很好發音,
: 但只要大家是朋友,一定記得住。
: 現在反而覺得在國外用英文名字介紹自己太沒個性了,
: 自己的民族性格彷彿也跟著消失在那些看起來很像的「英文菜市場名」裡面。
--
在Minnesota的生活
http://www.wretch.cc/album/farasha
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.118.111.137
1F:推 Aladar:同意~台灣的拼音超詭異~念起來根本不對=.= 10/07 02:21
2F:→ Aladar:用英文名子純粹是方便自己方便別人罷了 10/07 02:22
3F:推 VCU:我的yu外國人都發成you, 後來發不出來的我都跟他們說英文名 10/07 04:29
4F:→ VCU:他們反而說"that's easier" 後來就都叫我英文名了 10/07 04:30
5F:→ VCU:而且發成you我的名字就變很難聽....>< 10/07 04:31
6F:推 pizzicato:日本的拼音也沒什麼美國人會唸,但是日本人99%都用本名. 10/07 11:47
7F:→ pizzicato:跟民族性還是有關係吧.. (Yu 我也會發音成you,這在英文 10/07 11:48
8F:→ pizzicato:很自然吧) 10/07 11:48
9F:推 nueei:推thats easier...,我到覺得跟民族性沒啥關係,而是日本人 10/07 11:49
10F:→ nueei:原本就是用羅馬拼音eg. YAMADA,之類,但台灣不是阿... 10/07 11:50
11F:推 nueei:我名子裡的'ㄓㄣ'護照上是'chen'...根本就不是我的名阿阿阿~ 10/07 11:53
12F:→ VCU:自然不見得就是對的發音啊..我又沒有強迫他們一定要發對音 10/07 13:35
13F:推 clphon:YU也被念成 YOU......:( 10/07 14:11
14F:推 pizzicato:台灣也用羅馬拼音啊,只是沒統一吧.其實日本人也不見得 10/07 15:35
15F:→ pizzicato:都統一..尤其在長音的地方. 10/07 15:35
16F:→ pizzicato:松 土反 大輔的名字 Matsuzaka Daisuke ..我打賭第一次 10/07 15:36
17F:→ pizzicato:看到 Daisuke 的美國人一定發不出正確的讀音.. XD 10/07 15:37
18F:推 Lovetech:推一下 玫瑰不會因為改名 花香就變味了 10/07 16:02
19F:→ Lovetech:如果只是看羅馬拼音 我不覺得我會看出別人名字有啥文化 10/07 16:02
20F:→ farasha:我的名字也是ㄓㄣ耶!!拼音也是chen啊~念起來根本就不對 10/07 23:21