作者adonkey ()
看板CultureShock
標題[其他] 為什麼外國人很愛引用詩句?
時間Tue Sep 18 14:25:45 2007
為什麼常常看電影
有些外國人愛引用詩句中的句子
然後下一個人就會回答 是xxx寫的OOO
為什麼他們很愛這樣阿?
這樣很好玩嗎?
還有只有電影才出現嗎?
真實世界也有嗎?
為什麼台灣人都不玩這種遊戲@@?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.174.134
1F:推 rici:臺灣人玩啊 一堆引用星爺的話 XD 鄉民也很愛接有的沒有的 09/18 14:28
2F:推 aquaespoir:大什麼大 人什麼人? XD 09/18 15:30
3F:推 jcwang:我叫大人阿 09/18 18:41
4F:推 Nefertari520:大人是你叫的嗎 XD 09/19 01:21
5F:→ djnospam:--> 只有電影才出現,(本身是那種文人的情況在日常中少見) 09/19 04:59
6F:→ Kallima:臺灣文藝圈也有人愛玩這種遊戲吧? 09/19 11:01
7F:推 CCY0927:你平常講話有沒有可能都不引用成語? 這是同樣的道理阿 09/19 11:43
8F:推 saram:那是成語, 並非整句的文言詩. 09/19 19:54
9F:→ saram:台灣比較有名的文言詩句: 天空非常的希臘. 09/19 19:54
10F:→ saram:但台灣人比較不讀詩, 詩並沒有生活化, 這倒是如原po闡述的. 09/19 19:55
11F:推 Lovetech:我倒覺得台灣人把引用詩詞的遊戲放在寫網誌上 個人覺得 09/19 21:53
12F:→ Lovetech:英美人的網誌就沒那麼文藝氣 09/19 21:53
13F:→ Lovetech:但是台灣耍文藝的網誌一堆 09/19 21:53
14F:→ Lovetech:寫樂評或影評也是 英美幾乎都是開門見山 台灣就很愛前 09/19 21:54
15F:→ Lovetech:面引個村上春樹等等作家的東西 09/19 21:55
16F:推 vinousred:李清照跟他老公就很愛玩這遊戲 09/19 23:07
17F:推 sylian:樓上讓我笑了XDD 09/21 21:29