作者ptolemy (好兵帥克歷險記)
看板CultureShock
標題Re: [疑惑] 中文真的有那麼難嗎?
時間Wed May 9 02:36:29 2007
※ 引述《kiki28 (小魔女)》之銘言:
: 我們大家都說同一句話 it all depends 用自己的語言說
: 我是翻譯成"看情況而定"
: 我們義大利老師也說自己的語言
: 結果 大家都說"中文最難"
: 他們說我們的音調最怪 我還強調我一字字清清楚楚
: 我們的四聲 對他們來說都一樣
每個人都在自己文化的無形限制中
要跳出來看的確很難
四聲對沒有四聲概念為母語的人
真是難如登天
因為聽起來都一樣
有外國朋友學了三年中文
能寫能看
但對四聲還是很難分辨
中文母語的人想了解四聲有多難
可以試試泰文
泰文有五聲
其中第四聲跟第五聲對中文母語的人來說
根本一樣
去聽聽並分辨這兩聲
可能會對學中文四聲的外國人比較有同理心
: 結果他們還是說難
: 我為了發揚我們的語言
: 我還說我們的語言很簡單 我們的時態 不用動詞變化 未來式說個明天就好
中文沒有時態變化
但用了很多詞表達時態哩
例如我去日本
我將去日本
我要去日本
我去了日本
我去過日本
上面沒有用到時間
但看的出有過去未來吧
想到俄國人也跟我說俄文很容易
我想說那學"你好"好了
他唸幾遍後
我愣住
只好跟他說
嗯..沒關係..遲早會學會的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.69.142
1F:推 alice1216:zdravstvuite 05/09 07:43
2F:→ alice1216:習慣就OK了 俄文很多字都這摩長的 05/09 07:44
3F:推 ghostru:中文不是也有五聲...別忘了輕聲啊 05/09 09:16
4F:推 pizzicato:不用舉到泰語..台語有八聲 對不是從小講台語的人來說, 05/09 09:24
5F:→ pizzicato:很難做到聲調的完美.. 05/09 09:25
6F:→ ptolemy:如果把輕聲也算進去 泰文有六聲 還有長短母音的分別 05/09 10:23
7F:推 siathy:kak dela !? 05/09 23:43
8F:推 coreytsai:泰語的五聲很好分辨 越南語的聲調比較難 05/10 01:55
9F:→ coreytsai:越南語的母音很難學 尤其是雙母音 接觸過英日韓俄泰 05/10 01:56
10F:→ coreytsai:客語粵語越南語緬甸語 個人覺得越南語的發音最難學orz 05/10 01:59
11F:→ coreytsai:如果國語四聲學得不錯 要掌握泰語五聲並不難 05/10 02:03
12F:→ coreytsai:我遇過某個中文能力不錯的外國人 他初學泰語 05/10 02:04
13F:→ coreytsai:就能清楚區分五聲 不會混淆 05/10 02:05
14F:推 ptolemy:你確定泰與五聲很好分辨?! 你可能是語言奇才 05/10 10:13
15F:→ ptolemy:我遇過很多學泰文兩三年的還是分不出第四五聲 05/10 10:14
16F:推 coreytsai:泰語的四五聲是指哪兩個聲調 我只記音高沒記順序 05/11 01:13
17F:→ coreytsai:五個聲調 馬"ma" 狗"ma" 來"ma" 新聞"khao" 米"khao" 05/11 01:15
18F:→ coreytsai:你所說的一二三四五聲分別是上面哪些字的聲調? 05/11 01:17