作者Chicalors (半薪)
站內CultureShock
標題Re: [亞洲] 大陸人的文法
時間Sat Jan 27 14:10:26 2007
※ 引述《xennys (嗯.....)》之銘言:
: ※ 引述《IamCrayon (那比)》之銘言:
: : 是不是有些跟台灣習慣用法不同?
: : 前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」這樣的話,
: : 是講「給一個xxx我」耶...
: : 整個覺得聽了怪怪的XD
: : 不過那兩個人都是廣州來的,不知道有沒有關連?
: : (這兩個女生的粵語真的比較溫柔耶:P)
: :
: 我看過他們的雜誌、電視劇,
: 通常我們做了一件很困難的事,
: 而最後達成的話不是會說"好不容易"嗎?
: 他們都是說"好容易"耶......
: 真的很奇怪!!
: 例如:我找了好幾家要買xx牌的洗髮水都找不著,
: 終於啊,"好容易"在一間士多店給找著了!!!
: 諸如此類的!!
這在中文很常見啊
例如:新年快到了,大家忙著採買年貨,年貨大街人潮來往,真是好不熱鬧啊!
或者:夏天炎炎熱,爸爸光溜溜沖著冷水澡,全身抖了抖,好不快活! XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.83.215
1F:→ IamCrayon:好不xx 據我所知是用「不」字來強調前面的「好(非常)」 01/27 14:40
2F:→ IamCrayon:那個「不」的就沒有平常否定的意思,所以是在說"真的非 01/27 14:43
3F:→ IamCrayon:常xx" 但是我們講「好不容易」是真的在說"不容易"XD 01/27 14:45
4F:→ IamCrayon:所以他們用「好容易」表示"很不容易"就會讓人不知該做何 01/27 14:47
5F:→ IamCrayon:解........... 囧繞來繞去 講的不好或錯了請見諒Orz 01/27 14:48
6F:→ uranushgsh:推樓上XD 01/27 15:07
7F:→ miuu:第二句例句好好笑 01/27 16:59
8F:→ sukisk:推I大,"好不熱鬧(快活)"跟"好不容易"講出來的意思不同,這 01/27 17:16
9F:→ sukisk:樣比較的話怪怪的.... 01/27 17:18
10F:推 IamCrayon:推第二個例句有笑點XD 真是生動噗哈哈哈 01/27 18:13
11F:推 clphon:原po的例子是把否定句用肯定句說出來,C大的例子是把肯定句 01/27 18:46
12F:→ clphon:用否定句說出來 兩個不能比較八 01/27 18:47
13F:→ IamCrayon:樓上是說「不」字有否定的意思囉? 有沒有強者出來解釋 01/27 18:54
14F:→ IamCrayon:一下啊?:P 01/27 18:56
15F:推 Chicalors:只是想說說中文愛講反話...有人知道為什麼嗎 01/28 00:03
16F:→ Chicalors:不過看到各位踴躍發言真是好不開心啊! 01/28 08:27
17F:→ IamCrayon:查了一下,好不xx的「不」沒有否定的意思,所以不是反話 01/28 08:18
18F:→ IamCrayon:「不」當副詞時是否定 當助詞時與「好」連用可加強語氣 01/28 08:37
19F:推 IamCrayon:「好容易」就真的是反話了:P 好像還有說 好容易+才+動作 01/28 09:04
20F:→ IamCrayon:的時候就是意味不容易的用法 01/28 09:06
21F:→ IamCrayon:像如果是 好容易+就+動作 則表示容易 01/28 09:10
22F:推 Chicalors:好容易才等到解答,謝謝 01/28 12:42
23F:推 IamCrayon:XDDDDDDD 我也是現學現賣 01/28 13:53