作者showkay (手捲煙的哀愁)
看板CultureShock
標題有關發音
時間Thu Oct 19 00:55:24 2006
在美國的時候遇到的許多歐洲人,大部分是斯洛伐克和波蘭
他們在發音的時候都會有個普遍的問題
就是發出ing的"g"這個音
例如morning我們會發:摸擰(我不會用英文拼音標的ng,所以用中文)
但是他們幾乎每個人都會發:摸擰"個"
不知為何,我遇到的斯洛伐克人和波蘭人幾乎每個都會發出ing的g
"個"來"個"去的~~
摸擰個(morning)
嘟影個(doing)
這是為什麼呢? 是因為他們的語言本身發音會影響對英文的發音嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.123.65
1F:推 ryanchia:其實日本人也會,可能受到外來語影響 morning = 摸尼古 10/19 00:59
2F:推 youngcl:公司有個印度人也是 last name Yang 他要說成楊格... 10/19 01:07
3F:推 zoya92:會不會是因為他們的母語都會把尾音唸出來 所以改不掉這習慣 10/19 01:29
4F:推 judy820107:說到發音我也想問__tten或__tton 有些外國人都唸__嗯 10/19 01:45
5F:推 princeca:會壓 就像講中文好了 習慣講台語的人當要講中文時 10/19 01:54
6F:→ princeca:總會有一些音還保留講台語時的發音 10/19 01:56
7F:推 AngelaSammi:我的義大利朋友們也全都這樣,我是Angela Wang,都叫成 10/19 02:34
8F:→ AngelaSammi:Angela王格,但是Angela倒是發的很標準 大概因為這也是 10/19 02:35
9F:→ AngelaSammi:義大利名字之一吧?! 10/19 02:36
10F:推 ppr:英國有些地方也會歐! 10/19 03:54
11F:推 arabella:我朋友從Ihowa來的也會加個....我也有點那習慣,老師的關ꬠ 10/19 10:36
12F:推 nah:有些德國人也會 因為他們字尾的 g 大多會發音 10/19 12:19
13F:推 nakadachi:法國人不會 但是鼻音很重 10/19 14:36
14F:推 coreytsai:波蘭語和捷克語無ng的尾音 在音譯有ng結尾的外來語時 10/20 00:19
15F:→ coreytsai:寫成ng 讀成n+g 而不是ng 俄語中也有這種現象 10/20 00:21
16F:推 zoya92:給四樓 語音學老師說 這樣念才是對的 比如說important 10/20 01:15
17F:→ zoya92:你仔細聽外國電影 他們都念impor嗯 10/20 01:16
18F:推 evendie:給樓上 並不是說ton→嗯是對的 只是非常普遍而已 10/20 09:18
19F:推 CacTus69:應該說是音變吧 像student 也是 10/20 12:39
20F:推 palace:英文那個是因為大家把音用鼻腔發音所以很輕很輕吧 10/20 12:54
21F:推 tretrefly:義大利文每個字母的音都得唸出來 10/21 15:20
22F:推 house610:因為波蘭文是每一個子音都要發音的 10/29 19:26