作者xiechun (singiong)
看板Cross_Life
標題[問題] 周末
時間Sat Nov 8 11:08:01 2014
根據現代漢語辭典第6版,周末原是指星期六,實行雙休日後也指星期五。(台灣和歐美日
韓一樣,雙休日是禮拜六禮拜日,以色列是休禮拜五禮拜六。大陸的雙休日竟然跟以色列
一樣?)
可是英語的weekend是包括禮拜天的。weekend: the end of a week, especially the
period of time between Friday evening and Monday morning.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.80.28
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Cross_Life/M.1415416084.A.327.html
※ xiechun:轉錄至看板 CrossStrait 11/08 11:08
1F:推 lkcs: 字典的周末不是假日,而是上班的最后一天 11/08 12:48
那請問weekend大陸怎麼翻譯?
2F:推 lkcs: 周末 11/08 14:01
那和現代漢語辭典第6版的解釋不同
※ 編輯: xiechun (114.37.80.28), 11/08/2014 14:05:25
3F:推 icehhh: 大陸周末指星期六和星期日 11/08 17:20
4F:推 lkcs: 更多的時候是專指星期六,不包括星期天 11/09 00:15
5F:→ lkcs: 星期天一般會說周日 11/09 00:15
6F:→ calebjael: 嚴格來說﹐周末是指星期五晚上到星期六晚上這兩夜一日 11/10 18:17
7F:→ calebjael: 但工作上所指的周末﹐則是指星期五這一個白天。譬如說 11/10 18:18
8F:→ calebjael: 周末要把報表趕出來﹐周末要開工作例會﹐周末有工會活 11/10 18:19
9F:→ calebjael: 動﹐等等。所以漢語辭典的解釋並沒有錯。大陸雙休日是 11/10 18:19
10F:→ calebjael: 星期六跟星期天。也就是說周末有三個解釋﹐一個是工作 11/10 18:20
11F:→ calebjael: 周的周末﹐指星期五。二是常用的狹義的休閒約會周末﹐ 11/10 18:23
12F:→ calebjael: 指星期五晚上到星期天凌晨。三是廣義的泛稱周末跟英語 11/10 18:24
13F:→ calebjael: 一樣。 11/10 18:24
14F:→ A6: 因為字典和現實實際用法 本來就會有出入 11/12 21:21
15F:→ A6: 就像教育部的字典 打砲是放鞭炮一樣 11/12 21:22