作者A6 (短ID真好)
看板Cross_Life
標題Re: [分享] 兩岸生活用語轉換
時間Sun Jul 14 23:18:55 2013
※ 引述《Zickler (謝胖災難預言家)》之銘言:
: 還有比較麻煩的 是一些度量衡單位使用
: ex:
: 1兆=1MB 而不是1萬億
: 1斤(市斤)=10市兩=0.5kg 而不是司馬斤(台斤)的半斤八兩
: 建築面積單位=平米 每次討論房價時都要面積跟匯率一起換算
: 不過現在算還好了 至少在大陸上是一致的
: 印象中 在1930市制實施前 各地使用的度量衡也略有出入
另外還有化學濃度用的M,m默認的和台灣教的不太一樣
另外數學的log底數函數上下也是反過來的
: ※ 引述《A6 (短ID真好)》之銘言:
: : 幾個常用的轉換
: : 陸 台
: : 火爆=熱鬧
: : 可笑=好笑
: : 沒事=沒關係
: : 不要太....=別太....(上海限定)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.161.174.18
1F:推 candy79729:化學的應該沒有吧? 數學的應該是排列組合的C跟P 07/15 01:27
2F:→ candy79729:不過那是因為反過來也不可能混淆的關係 07/15 01:28
3F:推 drkh:大陸說"默認", 台灣說"預設" 07/15 12:38
4F:推 calebjael:國際通用的符號是不會不同的。有所不同的都是非國際通用 07/15 16:38
5F:→ calebjael:因為非國際通用﹐故而才陸、台各有不同用法。 07/15 16:39
6F:→ calebjael:“兆”在大陸不是“數名”﹐而是對應“M”。大陸的數名 07/15 16:40
7F:→ calebjael:是“十百千萬億”﹐再往上﹐就是萬億、億億、萬億億這樣 07/15 16:41
8F:→ calebjael:的組合。所以“十億人民”在大陸不能也不會說成“千兆人 07/15 16:42
9F:→ calebjael:民”﹐因為兆已經不是“數名”。而是在Mb(兆比特)、MB 07/15 16:44
10F:→ calebjael:(兆字節)、MW(兆瓦)、MWh(兆度)、MeV(兆電子伏特 07/15 16:47
11F:→ calebjael:)、MHz(兆赫)等等現代科學單位時才會出現成為M的中文 07/15 16:48
12F:→ calebjael:翻譯﹐而絕對不會出現兆美元、兆人民幣、兆噸等數字用法 07/15 16:49
13F:推 c0s:所以說很奇怪 兆本來古法數量不是那樣 不知道哪個天才想的.. 07/15 22:50
14F:推 calebjael:兆在中國古代的"數名"中有三種意義﹐分別是現代的“百萬 07/16 00:01
15F:→ calebjael:”、“萬億”、“億億”﹐被稱為“上中下三數系”。台灣 07/16 00:03
16F:→ calebjael:用中數系﹐大陸取下數系﹐現在沒有人用上數系。 07/16 00:05
17F:推 c0s:不管是哪一個 不把它當數量級而直接對應Mb MWh就很奇怪阿... 07/16 01:03