作者LINGZ (肥兔小欽)
看板Cross_Life
標題[閒聊] 台灣常見對大陸人的稱呼
時間Mon May 9 13:00:53 2011
原本要回以下這篇文章, 可是討論主題在ptt這邊已經被版主鎖定無法回覆, 只好開新
主題. 為避免又被ptt版主鎖文, 原主題移除, 請見諒.
台灣常見對大陸人的稱呼, 早期稱為唐山客, 或是唐山來的. 而且閩南語還有句俗話與
此有關: 有唐山公, 無唐山嬤. 早年漂洋過海來台灣是一件很危險的事情(橫跨黑水溝,
也就是台灣海峽), 所以多半是男人過來台灣, 並娶台灣當地的女人為妻. 因此才有此句
俗諺.
以下提到的陸客(大陸觀光客)與陸生(大陸留學生)是現在才有的, 也不是汎指大陸人.
而原鄉人比較少人用, 應該是從文學作品而來的, 民間沒在使用的.
作者
[email protected] (龍翔九天), 看板 Cross_Life
時間 水木社區 (Mon May 9 11:31:56 2011)
轉信 ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
日據時期的? 原鄉人? 也是指大陸人吧﹖
還有啥稱呼﹖
陸客、陸生﹖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.102.14
1F:推 mulkcs:感謝妳 因為該主題有關鍵字 所以我才鎖文 05/09 13:20
2F:推 mulkcs:你的作法很恰當! 05/09 13:21
3F:→ puec2:外省仔 05/09 13:21
4F:→ richshaker:阿山(賣豆干) 這個也是有點蔑稱的意味 05/09 13:35
5F:→ richshaker:不過這已經不是用來指現在的大陸人了 05/09 13:37