看板Cross_Life
標 題Re: 最大黨的 李熬的msn 這個節目很不錯
發信站水木社區 (Sat Mar 26 20:06:39 2011)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
很明顯前文的說辭核心是﹐翻譯成中文的時候太自夸了。
不是有這麼個哏麼﹕
什麼英國法國﹐怎麼就又英明又守法了﹐燒圓明園的時候怎麼算。改成陰溝裡洗、發爛屎不行麼。
【 在
[email protected] (沒事兒) 的大作中提到: 】
: ※ 引述《[email protected] (飛科)》之銘言:
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BD%9B%E8%89%87%E5%A0%A1
: 潛艇三明治(英語:Submarine sandwich﹐簡稱sub)﹐亦暱稱為「魚雷堡」(torpedo)
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 222.248.58.*]
1F:推 shinywong: 這個也是中國自己翻的吧? 03/26 21:41
2F:→ Change1224:不知所云 03/26 22:46