看板Cross_Life
標 題Re: [問題] 兩岸間有什麼詞同意異的語匯嗎?
發信站水木社區 (Thu Dec 9 04:28:35 2010)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
大陸的檢討也是反省的意思
另外﹐大陸的媳婦有時指自己的老婆﹐有時指兒子的老婆﹐但是後者更常用“兒媳婦”或者“兒媳”來表達
【 在
[email protected] (chinaviva) 的大作中提到: 】
: ※ 引述《FrankLP (為什麼魔女不愛我...)》之銘言:
: 還有個典型的 "情人"
: 在台灣,情人是指愛人
: ...................
--
Io non rubo il campionato (我們決不偷竊冠軍)
Ed in Serie B non son mai stato (也決不會降入乙級)
Per me, C'e Solo l'Inter (對我而言﹐Inter是獨一無二的)
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]