作者maydayyy (What If)
看板Create
標題棒球小子
時間Sat Nov 11 21:49:34 2006
看著你的眼睛 它眨也不眨
螢幕上的英雄 好球又一發
看著桌上的碗 我吃飽很久
你有棒球小子 很久不吃飯都行
深深嘆一口氣 我知道不能怪你
想了一夜笑話 卻敗給好球一發
靜靜看著你笑 發現幸福的味道
好吧終於決定 不再生棒球的氣
你也常常教我 好球和壞球
我也常常想懂 卻變得彆扭
期待一天你說 一起看棒球
期待一天你說 棒球小子讓我做
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▃▂▁▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▅▆▇▄
http://www.wretch.cc/blog/noheya
一雙 鼓棒 就想對抗萬千炮火...
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▃▂▁▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▅▆▇▄ ξmaydayyy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.91.234
※ 編輯: maydayyy 來自: 61.231.91.234 (11/11 22:12)
1F:推 petershot:我在等t大的評語 11/12 03:05
2F:推 tooodark:我在等p大的作品 11/12 11:02
3F:推 tooodark:最後一句「棒球小子讓我做」是什麼意思?怪怪的… 11/12 11:04
4F:→ tooodark:這是一個小朋友,在講他那沉迷於棒球的父親的故事嗎/// 11/12 11:05
5F:推 channelV:讓我做棒球小子吧 11/12 11:06
6F:→ tooodark:父親對小朋友說:「棒球小子讓你做」然後摸摸他的頭 XD 11/12 11:07
7F:→ channelV:我自己的感覺是覺得"男朋友是球迷" 這樣 11/12 11:07
8F:→ tooodark:「好,去吧!」(摸摸channelV的頭)........-__-a 11/12 11:08
9F:推 channelV:有一天你說:「棒球小子讓我做」 11/12 11:10
10F:→ channelV:有一天你說棒球小子讓我做 11/12 11:10
11F:→ channelV:兩個意思不一樣...所以就理解上會造成誤解 11/12 11:10
12F:推 tooodark:沒錯…但因為歌詞裏沒有冒號和上下引號,所以…you know 11/12 11:15