作者cooxander (天使)
看板Conan
標題[問題] 有沒有「東都」的八卦
時間Sat Apr 6 00:26:07 2019
大家都知道米花市是虛構的
那「東都」呢?
是因為柯南裡面發生了很多事件,要避諱「東京」所以改名嗎?
像劇場版<漆黑的追蹤者>裡面,東京鐵塔就變成了東都鐵塔
還有很多出現「東京」的地方都有改
有人知道為何要這樣改名嗎?
假如真的是避諱好了
其他地點好像不太會避諱(?)
像「大阪」以及其「通天閣」、「大阪城」(我知道讀賣變日賣啦XD)
「京都」還有其很多地方、很多寺廟都原名呈現
這些地方發生的事件沒有比較少啊XD
有沒有八卦?
p.s. 上google查,只查到柯南景點巡禮orz
p.s.2
較新的劇集裡,有一集是英理被綁架
(這集大量使用手機傳訊息)
這集也有出現東京鐵塔
但我忘記這一是叫東都鐵塔還是東京鐵塔了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.151.139
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Conan/M.1554481570.A.738.html
1F:推 henry30912: 東都環狀線 04/06 11:36
2F:推 jiada0216: 咦我記得東京是直接講欸,反而沒記得東都 04/06 16:54
可能有地方講東京,但講東都的地方真的非常非常多
1樓的環狀線、劇場版的鐵塔等等
有可能是你看得/聽得太習慣了
導致東都無法代入
3F:推 andycyhung: 感覺是翻譯問題?像米花有的會翻杯戶不是? 04/07 00:52
不是翻譯問題啦,整個發音都不一樣了
4F:推 playdog: 米花市杯戶鎮 應該是這樣吧 04/07 01:05
5F:推 gt299792: 杯戶在米花隔壁的樣子 04/07 01:34
6F:推 kagayaki720: 有商標的vs地名,東京鐵塔有商標,所以不能用,相較 04/07 03:56
7F:→ kagayaki720: 之下大阪只是地名。至於單純的「東京」兩字,是有使 04/07 03:56
8F:→ kagayaki720: 用的喔!你可以看看零的執行人,都是寫東京 04/07 03:56
原來是商標的問題,感謝大大解惑
※ 編輯: cooxander (36.238.54.140), 04/07/2019 10:09:22
9F:推 wolf2008: 杯戶町是米花町的隔壁町 04/07 10:59
※ 編輯: cooxander (36.238.54.140), 04/07/2019 11:18:13
10F:推 SimonShen: 大部分都原本地名吧 鳥取 群馬 橫濱 伊豆 04/07 21:31
11F:→ SimonShen: 鎮魂歌裡面很多地名 都是去了橫濱以後才發現真的有 04/07 21:32
12F:推 andycyhung: 咦米花杯戶兩個不一樣嗎?我聽日文好像是同一個音就以 04/08 02:21
13F:→ andycyhung: 為是同一個地方了XD 04/08 02:21
14F:推 yuxxoholic: 米花(べいか)跟杯戶(はいど)日文發音差很多吧XDDD 04/08 05:56
15F:推 shinichi: 米花跟杯戶是不同地方 杯戶在米花隔壁... 04/08 11:47
16F:→ shinichi: 然後米花的由來是"貝克" 杯戶的由來是"海德" 04/08 11:47
17F:推 wolf2008: 米花發音就是貝克街 杯戶則是海德公園(福爾摩斯家附近) 04/08 12:16
18F:推 gring1130: 東都大學就是東京大學 04/08 21:14
19F:推 jack86326: 假面騎士Build表示: 04/28 20:31