作者gasy (q^o^P)
看板Conan
標題[問題] 從日暮到目暮
時間Mon Jun 11 23:27:53 2007
有人發現嗎?
在漫畫版本裡
在前十多集時,都一直叫做日暮警官
後來就都變成目暮警官...
為何中間會改名啊?
有人知道嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.116.164
1F:推 fluteofwind:是不是原本就翻譯錯誤@@" 我記得帝丹小學也被翻成帝舟 06/11 23:28
2F:推 kateha123:其實我也納悶很久了......... 06/11 23:31
3F:推 nccuer:倒是卡通中目暮和帝丹似乎沒有唸錯過^^ 06/11 23:32
4F:推 wylscott:目暮 帝丹 因為日文發音是這樣 所以又是台灣漫畫出槌... 06/11 23:42
5F:推 leeyiwei:日暮警官被烏龍派出所拿去用啦~~ 06/11 23:49
6F:推 andychay2:正解:翻譯錯誤(看錯漢字),阿楠裡面有寫 06/12 02:39
7F:→ andychay2:跟發音沒關,其實有漢字,另動畫和漫畫翻譯人員不同 06/12 02:39