作者fhii (conan)
看板Conan
標題[問題] 新一說過的兩句話
時間Sun Jun 3 19:51:54 2007
想請問兩句話的日文
一句是在「瞳孔中的暗殺者」裡出現的
當小蘭問柯南「為什麼要拚了命救我」
柯南(新一)的回答是
「因為我喜歡你,勝過地球上的任何人」(電視台的中譯)
想請問原來的日文是怎麼寫的
另一句是新一最喜歡的福爾摩斯的名言
「如果能確實毀滅你,為了公眾的利益,我很樂意迎接死亡」
也是想請問日文版(可以的話能不能連英文版都提供呢^^)
P.S.因為我的電腦上PTT看日文都只看的到漢字
假名的部份會不見
可以請提供者附上羅馬拼音嗎(這樣會不會要求太多了= =)
真的非常感謝!!
aligado ozaimasu!!(鞠躬)
--
When you have eliminated the impossible,
whatever remains, however improbable,
must be the truth.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.236.81
1F:→ sakurats:是"go" za i ma su 唷XD 06/04 00:13
2F:推 afresh72:想問,第二句在什麼時候出現過呀? 06/04 12:32
3F:→ evilkiss:樓上 電影版貝克街的亡靈 06/04 12:41
4F:→ evilkiss:個人喜歡 強者非是贏家 贏家方為強者這句 06/04 12:42
5F:推 cashko:我也很喜歡樓上這句話 06/04 15:53