看板CompBook
標 題C++ Primer 答客問 (45) - 三刷修訂
發信站清華資訊(楓橋驛站) (Sat Mar 25 22:40:45 2000)
轉信站Ptt!bbs.ee.ntu!freebsd.ntu!news.cs.nthu!maple
C++ Primer 答客問 (45) - 三刷修訂
侯捷
[email protected]
2000.03.25 第一次發表於
清大.楓橋驛站(140.114.87.5).電腦書訊版(Computer/CompBook)
本文將於日後整理於 侯捷網站/侯捷譯作/C++ Primer 中文版/答客問
侯捷網站:www.jjhou.com
----------------------------------------------------------------
《C++ Primer 中文版》目前正在進行第三刷(印量 5001~8000)。
本次續將發現的各種錯誤修正。
原本我的習慣是,拿到新書後,確定已經依照我的要求訂正妥當,
才將修改之處公佈給讀者知道。不過既然最近有讀者詢問,我就
稍稍提前公佈。
p.s. stella & simon: 新刷若未如計劃修正,而此資料已公佈,
那就只好提頭見讀者囉 :)(我們一起)
===========================================================
書籍內容更正,有兩種作法,一是在網際網路上做個專屬勘誤網頁,
讓大家上去看。這是比較即時的作法。而更理想更負責的作法是:
不但有勘誤網頁,並且在新刷中予以更正 -- 如果有新刷的話。
不過,理想與現實之間需要一點協調。書籍的製作是這樣的,
製版與印刷時,是以檯(8 或 16 頁)為單位。因此,每換一頁,
同檯的各頁統統要換過。這便造成印製成本的大量增加。
以前,我從不考慮成本,只要我認為書籍內容有修改必要,
即使只是某個字詞用得不甚理想,我都會請出版社更新。
出版社也都全力配合(這一點讓我非常感謝)。
慢慢地,我的行事不再這麼霹靂,我覺得我多少也要站在
出版社的立場想想。所以我打算,如果是關係到對錯正誤的
根本性問題,我便一定在新刷修正。如果是易判別的錯別字
或排版誤失或用詞不很恰當…等等,我便先在勘誤網頁上明載,
但不求立刻於新刷中更正。直到收集來的這類誤失較為密集了,
才一併於下一刷修正。
哪些是新刷已修正的,哪些是暫請讀者自行動手更改的,
我會在勘誤網頁上很清楚地說明。
這是個便宜法門,請讀者見諒。
書籍應該在出版前就詳細檢查,以完美之姿出現。但是完美很難達到。
對於下列大大小小輕重不等的誤失,我謹向讀者說抱歉。
ps1 由於出版商對《C++ Primer 中文版》的每一刷印量頗巨,
導至每一刷的更迭週期比較慢。如果您想等待下列所有大大小小
輕重不等的誤失在印刷品上更正完畢,可能需要等上好一陣子
且無可預期。很抱歉。
ps2 由於侯捷網站的新內容出了點問題(至今我還不知道怎麼修復),
無法把這份重要的勘誤資料放在站上,因此暫以 BBS/News 來傳播。
歡迎(敬請)廣為流傳。
================================================================
以下為二刷更正內容:
(注意,Lm 表示第 m 行,L-n 表示倒數第 n 行)
■導讀 p23
原文:
template <typename T>
T func( T p1, T p2, int p3 ) // ( T p1, T p2, int p3 ) 稱為 template parameter
list
{ /* ... */ } // p1, p2 稱為型別參數(type parameter)
// p3 稱為非型別參數(nontype parameter)
更正:
template <typename T> // <typename T> 稱為 template parameter list
T func( T p1, T p2, int p3 ) // 其中 T 是 template type parameter(型別參數)
{ /* ... */ } // 另有所謂 template nontype parameter(非型別參
數),
// 本例未出現。
■p36 L-2
原文:當它後面緊跟著一個 class 名稱
更正:當它緊跟著一個 class 名稱後面
感謝:黃向陽先生
■p106 L17(原書筆誤)
原文:int *&ptrVal2 = pi;
更正:int *&refPtr = pi;
感謝:黃向陽先生
■p342: L-4(原書筆誤)
原文:以下示範利用 rswap() 交換兩個指標
更正:以下示範利用 ptrswap() 交換兩個指標
■p496: L13
原文:inline 或 extern 修飾詞應該放在 template 參數列之前,而非…
更正:inline 或 extern 修飾詞應該放在 template 參數列之後,而非…
■p1130: copy_backward() 下的第二段文字(原書錯誤)
原文:
例如,給予數列 {0,1,2,3,4,5},我們可以複製最後三個元素 (3,4,5) 到
最前三個元素 (0,1,2) 身上,作法是將 first 設定為元素 0 的位址,
last1 設定為元素 3 的位址,last2 設定為元素 5 的下一個位址。
於是元素 5 會被指定到原來的元素 2 身上,元素 4 會被指定到原來的元素 1 身上,
元素 3 會被指定到原來的元素 0 身上。最後的結果是 {3,4,5,3,4,5}。
更正:
例如,給予數列 {0,1,2,3,4,5},我們可以複製最前三個元素 (0,1,2) 到
最後三個元素 (3,4,5) 身上,作法是將 first 設定為元素 0 的位址,
last1 設定為元素 3 的位址,last2 設定為元素 5 的下一個位址。
於是元素 2 會被指定到原來的元素 5 身上,元素 1 會被指定到原來的元素 4 身上,
元素 0 會被指定到原來的元素 3 身上。最後的結果是 {0,1,2,0,1,2}。
================================================================
以下為三刷更正內容:
(注意,Lm 表示第 m 行,L-n 表示倒數第 n 行)
■p318 最後一段第二行(誤譯)
原文:這種作法之所以能夠成功,是因為這些 containers 保證其
元素實體會以連續的方式出現(存在)。
更正:這種作法之所以能夠成功,是因為這些 containers 保證其
鍵值相同的元素會連續出現(存在)。
■p322 最後一段第二行(修潤)
原文:我們稱 stack 為一種所謂的 container adapter,因為它
在底層的 container 集合體身上課徵 stack 抽象性質。
更正:我們稱 stack 為一種所謂的 container adapter,因為它
係利用底層各類型 container 加工完成 stack 抽象性質。
■p495, L4(原書筆誤)
原文:// ok: Type used many times in template parameter list
更正:// ok: Type used many times in function parameter list
感謝:kylin
■p501, L12(中譯本誤植)
原文:min2() 的第一個函式參數是個型別為 *Type 的指標。
更正:min2() 的第一個函式參數是個型別為 Type* 的指標。
■p503, L-5(原書筆誤)
原文:上述的 template 引數 T 從第一個函式引數中推導得 int,
又自第二個函式引數中推導得 unsigned int,因此 template 引數推導失敗。
更正:上述的 template 引數 T 從第一個函式引數中推導得 unsigned int,
又自第二個函式引數中推導得 int,因此 template 引數推導失敗。
感謝:leetron
■p565, L7(原書筆誤)
原文:Exception declaration 是函式介面的一部份,所以它必須...
更正:Exception specification 是函式介面的一部份,所以它必須...
■p576, 最上(中譯稿漏印,缺少兩個右大括號)
原文: // ...
更正: }
// ...
}
注意:我在本書第三刷(3/p)中將 p575 和 p576 相鄰處的 layout 做了
一點點挪移,所以第三刷的讀者在 p576 最上所見並非上述那樣子。請勿疑慮。
■p595, L-5
原文:當然,「令一個 non-const iterator 指向一個 const iterator」總是可以的。
更正:當然,「將一個 non-const iterator 指派給一個 const iterator」總是可以的。
■p596(原書筆誤)
說明:本頁下方有三點,討論 back_inserter, front_inserter, inserter.
並均利用 unique_copy() 做為使用範例。每一個 unique_copy() 都
遺漏了最後的右大括弧。
更正:請為 unique_copy() 加上最後的右大括弧。
感謝:Megadeth
■p652, L-1(中譯稿漏印,少了最後一行)
原文:有著以下的型別:
更正:有著以下的型別: int (Screen::*)()
■p731, 第一段(中譯誤失)
原文:
舉個例子,如果我再次修改 Account class 的定義,令 _name 的型別為 string,
那麼預設的 memberwise 指派動作:
newAcct = oldAcct;
就會被編譯器喚起,猶如編譯器為我們產生了以下的 copy assignment 運算子:
更正:
舉個例子,如果我再次修改 Account class 的定義,令 _name 的型別為 string,
那麼當:
newAcct = oldAcct;
預設的 memberwise 指派動作就會被編譯器喚起,猶如編譯器為我們產生了
以下的 copy assignment 運算子:
■p915, 第二段文字,第一行(譯筆不佳,重譯)
原文:一個 derived class constructor 只能合法地喚起其
「直接 base class」的 constructor
更正:一個 derived class constructor 能夠合法直接喚起的 construtor 只有其
「直接 base class」的 constructor
■p915, 17.4.4 的標題(修潤)
原文:17.4.4 惰式錯誤偵測(Lazy Error Detection)
更正:17.4.4 緩式錯誤偵測(Lazy Error Detection)
注意:請同時修改
p.ix, 目錄
p.916, L6
p.981, 18.3.2 標題前兩行
p.984, L-6
p.1224, 索引
討論:我想,譯為「緩式」可能比譯為「惰式」更符合華人用語。在 Scott Meyers
的《More Effective C++》item17 "Consider using lazy evaluation" 中,
對於 Lazy evaluation 有深刻的解說,並提出一個對應詞:eager evaluation。
我把 eager evaluation 譯為「急式評估」。
■p941, 17.5.8 標題(誤譯)
原文:虛擬函式、虛擬解構式 constructor、虛擬解構式 destructor
更正:在建構式(constructors)與解構式(destructors)中呼叫虛擬函式
注意:請同時修改目錄 (p.x)
■p1006, L-13(譯筆不佳,重譯)
原文:一旦成為 base class,class template 必須完整列出其參數列。
修改:欲令一個 class template 扮演 base class 的角色,我們必須完整列出其參數列。
■p1045 19.2.7 標題(筆誤)
原文:19.2.7 Constructors(解構式)和 Function try Blocks 的關係
更正:19.2.7 Constructors(建構式)和 Function try Blocks 的關係
感謝:leetron
注意:請同時修改目錄 (p.x)
■p1126, adjacent_difference 內文第二行(誤譯)
原文:給予數列 {0,1,1,2,3,5,8},新數列的 first 元素是
原數列的 first 元素的拷貝:0。
更正:給予數列 {0,1,1,2,3,5,8},新數列的第一個元素是
原數列的第一個元素的拷貝:0。
■p1126, L-15, p1127, L9(原書錯誤)
說明:這兩行出現的 times,是某 function object 的舊名稱,
在 C++ standard 中已改名為 multiplies. 見 p590
更正:將這兩行出現的 times<int> 改為 multiplies<int>
■p1127, adjacent_find() 第二版本規格,最後一行(原書錯誤)
原文:ForwardIterator last, Predicate pred);
更正:ForwardIterator last, BinaryPredicate pred);
■p1128, binary_search() 第二版本規格,缺一行(原書遺漏)
原文:bool
binary_search(ForwardIterator first,
ForwardIterator last, const Type &value,
Compare comp);
更正:請在 bool 前面加上一行
template <class ForwardIterator, class Type, class Compare>
■p1149, inner_product() 規格說明最後一行(原書錯誤)
原文: (2+1) - (3+2) - (5+3) - (8+4)
更正:- (2+1) - (3+2) - (5+3) - (8+4)
■p1166, L9, L20(原書錯誤)
■p1167, L1, L3 (原書錯誤)
說明:這四行出現的 times,是某 function object 的舊名稱,
在 C++ standard 中已改名為 multiplies. 見 p590
更正:將這四行出現的 times<int> 改為 multiplies<int>
■p1177, rotate() 規格說明第一行(原書錯誤)
原文:rotate() 會將 [first,middle) 範圍內的元素搬移到 container 尾端。
更正:rotate() 會將 [first,middle) 範圍內的元素搬移到 last 所指位置。
■p433, p434, p453, p454, p767, p769, p770, p771, p774, p781, p790,
p849, p863, p865, p866, p881, p898, p911, p914
字體變小,製版不當(做了縮版動作)。第三刷已重新製版。
================================================================
以下暫請讀者自行更正:
(注意,Lm 表示第 m 行,L-n 表示倒數第 n 行)
■導讀p7 L9(錯別字)
原文:以譯者的技術能力來撫平可能出現的閱讀上的坎砢崎嶇。
更正:以譯者的技術能力來撫平可能出現的閱讀上的坎坷崎嶇。
感謝:whizzkid
■導讀 p23, L-6
原文:以下造成上述 function template 產生出
函式實體 func(float, float, int);
更正:以下造成上述 function template 產生出
函式實體 double func(double, double, int);
■前言p.xviii, L9(誤譯)
原文:最後我要說,當一個人寫了一本書,他決定略去的東西,
往往和他決定涵蓋的東西一樣重要。
更正:最後我要說,當一個人寫了一本書,他決定略去什麼東西,
往往和他決定涵蓋什麼東西一樣重要。
■p39 L2(原書筆誤)
原文:{init(rhs.size, rhs.ia);}
更正:{init(rhs._size,rhs.ia);}
感謝:chlin, Aua
■p46 中間偏下(中譯本筆誤)
原文:(我們將在第17章...
更正:此段最後請加上小括號
感謝:黃向陽先生
■p108, L10
原文:
如果由右往左閱讀上述定義,我們會發現,pi_ref 是個 reference,
代表一個指標,此指標指向一個型別為 int 的 const object。
但是我們的 reference 實際上卻未被用來代表一個常數,而是被用來
代表一個非常數指標(該指標指向一個常數 object)。
更正:
如果由右往左閱讀上述定義,我們會發現,pi_ref 是個 reference,
代表一個指標,此指標指向一個型別為 int 的 const object。
我們的 reference 代表的不是一個常數指標,而是一個非常數指標,
指向一個常數 object。
■p125 練習 3.25(原書筆誤)
原文:bool is_equal( const int*ia)
更正:bool is_equal( const int* ia) 請在 ia 之前加一空格
感謝:黃向陽先生
■p125 頁眉位置
說明:頁眉位置跑掉了
■p155 L6(原書錯誤)
原文:while( ix_vec < 10 )
更正:while( ix_vec < 9 )
感謝:李俊德先生
■p183 L3(錯別字)
原文:就某種意義而言,這說明了 C++ 語言一個自相矛頓的基礎議題。
更正:就某種意義而言,這說明了 C++ 語言一個自相矛盾的基礎議題。
感謝:whizzkid
■p183 L7(錯別字)
原文:Standard C++ 引入這些轉型運算子以強調(鮮明標示出)這個矛頓
更正:Standard C++ 引入這些轉型運算子以強調(鮮明標示出)這個矛盾
感謝:whizzkid
■p209 練習5.7 (d) 第一行(原書筆誤)
原文:int ival=512 jval=1024, kval=4096;
更正:int ival=512, jval=1024, kval=4096; (原行少一個逗號)
■p242 L-4(筆誤)
原文:...,後面緊跟著一串以中括號為界的參數。
更正:...,後面緊跟著一串以角括號為界的參數。
感謝:rago
■p468, 第二大段程式碼的第五行(註解)出現一個中文亂碼
原文:potentially dangerous depending on i掇 value
更正:potentially dangerous depending on i's value
感謝:edward
■p504, L-1
原文:根據各對應之「函式引數」所推導出來的「template 引數」,結果一定相同。
更正:根據各對應之「函式引數」所推導出來的「template 引數」,結果必須相同。
■p694, L6(原書筆誤)
原文:Account *pacct;
更正:Account *pact;
■p694, L9(原書筆誤)
原文:pact->Acct.Account::Account(
更正:pact->Account::Account(
■p709, 練習14.8, L4(原書筆誤)
原文:Accout acct;
更正:Account acct;
■p889, 練習17.1 之前兩行(錯別字)
原文:物件導向程式設計的主要形帽便是...
更正:物件導向程式設計的主要形貌便是...
■p1015~1030(裝訂顛倒)
少部份書品在這些頁次上裝訂顛倒。這是裝訂廠的誤失,請向經銷點
重換一冊。如經銷點不願配合,請向
[email protected] 反應,
或向
http://www.gotop.com.tw 反應。
==================================================================
★英文 dimension 一詞用於陣列有兩義:(1) 維度 (2) 尺度(元素個數)
我在翻譯過程中一時拘泥,譯得不好。現重新檢討如下(抱歉,頁數頗多):
■p24: L-13
原文:陣列的名稱是 fibon。這是一個整數陣列,維數為 9。
更正:陣列的名稱是 fibon。這是一個整數陣列,尺度(元素個數)為 9。
■p24: L-6
原文:最後一個元素,我們應該把維數減 1 做為索引值
更正:最後一個元素,我們應該把尺度(元素個數)減 1 做為索引值
■p28: L-9
原文:new 算式的第二個版本配置出一個特定型別和特定維數的陣列。
更正:new 算式的第二個版本配置出一個特定型別和特定尺度(元素個數)的陣列。
■p34: L7
原文:我把陣列的維數指定給 array_size。
更正:我把陣列的大小指定給 array_size。
■p114: 最後一段文字
原文:
陣列的定義係由型別符號、識別名稱、維度(dimension)三者構成。
維度以一個中括號表示,指出陣列之中有多少元素。陣列的維度大小必須
大於或等於 1。維度值必須是一個常數算式,也就是說,它必須能夠在
編譯時期便被編譯器核定(evaluate)其值。換言之一個 non-const
變數不能夠用來指定陣列的維度大小。
更正:
陣列的定義係由型別符號、識別名稱、尺度(dimension)三者構成。
尺度以一個中括號表示,指出陣列之中有多少元素。陣列的尺度必須
大於或等於 1。尺度必須是一個常數算式,也就是說,它必須能夠在
編譯時期便被編譯器核定(evaluate)其值。換言之一個 non-const
變數不能夠用來指定陣列的尺度大小。
■p115: L2
原文:只能夠在執行時期完成,所以它不能夠用來指定陣列維度。
更正:只能夠在執行時期完成,所以它不能夠用來指定陣列尺度。
■p115: L-13
原文:面對一個明白初始化的陣列,你不需要再指定其維度,
更正:面對一個明白初始化的陣列,你不需要再指定其尺度,
■p115: L-9
原文:如果維度被明白指出,那麼串列中的元素個數就不能夠超越該值,
更正:如果尺度被明白指出,那麼串列中的元素個數就不能夠超越該值,
■p116: L1
原文:ca1 的維度值是 3 而 ca2 的維度值是 4。
更正:ca1 的尺度(元素個數)是 3 而 ca2 的尺度是 4。
■p162: L8
原文:像是陣列的維數,或是 template 的 nontype 參數。
更正:像是陣列的尺度(元素個數),或是 template 的 nontype 參數。
■p415: L13
原文:以 new 算式配置獲得的陣列,其維度可被指定為…
更正:以 new 算式配置獲得的陣列,其尺度(元素個數)可被指定為…
■p616: L6
原文:也應該允許使用者在執行時期設定螢幕的實際維度。
更正:也應該允許使用者在執行時期設定螢幕的實際尺寸。
■p617: L-14
原文:使用者決定讓所有的 Screen class objects 維度為 80 x 24,
更正:使用者決定讓所有的 Screen class objects 尺寸為 80 x 24,
■p1079: L17
原文:其中的 bufSize 便是字元陣列 buf 的維度。
更正:其中的 bufSize 便是字元陣列 buf 的尺度(元素個數)。
■p1079: L22
原文:如果 buf 的宣告並未指定維度:
更正:如果 buf 的宣告並未指定尺度(元素個數):
--- the end
--
※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw> ◆ Mail: [email protected]