作者kazukazu22 (卡茲)
看板Christianity
標題[討論] 16世紀聖母經才請求她的代禱
時間Sat Apr 25 09:54:57 2026
先來看東正教的聖母經
這是早期基督徒的版本
東正教版 (正教祈禱書 2013)
慶哉, 童貞誕神女,
滿聖寵者瑪利亞,
主與你同在,你在眾女子中受讚頌,
你胎之果並受讚頌,
因你誕生了我們靈魂的救主。
前面是天使給馬利亞的祝賀
後面是聖母的表姊給她的讚頌
通篇出自路加福音
16世紀之後
天主教增加了請聖母代禱的內容
萬福瑪利亞,你充滿聖寵,
主與你同在,你在婦女中受讚頌,
你的親子耶穌同受讚頌。
天主聖母瑪利亞,
求你現在和我們臨終時,
為我們罪人祈求天主。
阿們。
所以早期基督徒並沒有請求聖母代禱
而是把聖經中對聖母的祝賀跟讚頌
變成對我主母親的頌詞
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.225.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1777082099.A.D75.html
1F:推 jdcbest: 向亡者祈禱是先有民間習俗與異教的做法,後來被東西兩教 04/25 17:48
2F:→ jdcbest: 吸收與神學化並列入聖傳。類似你之前提到另一案例的歷程: 04/25 17:48
4F:→ kazukazu22: 從異教改信基督信仰的人 不小心把民俗帶進早期基督教 04/25 17:57
5F:→ kazukazu22: 漸漸產生文化適應性 04/25 17:57
6F:→ kazukazu22: 除掉異教元素基督信仰化後 又再走向異教作法 04/25 17:58
7F:→ kazukazu22: 其實風險蠻大的 04/25 17:58