作者ostracize (bucolic)
看板Christianity
標題[情報] 住棚節
時間Fri Oct 24 18:57:14 2025
文理委辦譯本: 張幕節 Tiong-boo7-chiat。
文理和合譯本: 構廬節 Koo3-lu5-chiat。
官話和合譯本: 住棚節。
馬雅各廈語譯本: Tah poo3-pinn5 e5 tsoeh-jit8 搭布棚的節日。
巴克禮廈語譯本: Tah-liau5-choeh 搭寮節。
高陳台語譯本: Tah-poo3-phang5-cheh 搭布篷節。
全民台語譯本: Tah-poo3-penn5-cheh 搭布棚節。
現代台語譯本: Tah-liau5-choeh 搭寮節。
--
https://www.youtube.com/playlist?list=PLhmz4muQHvO91lqM7TNRuoFnzJ2iTn-fA
評論李常受神學
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.228.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1761303442.A.D06.html
※ 編輯: ostracize (114.36.228.87 臺灣), 10/24/2025 19:02:32