作者kazukazu22 (卡茲)
看板Christianity
標題Re: [討論] Misquoting Jesus, Ehrman 簡摘心得 int
時間Sun Jul 20 15:43:29 2025
※ 引述《nknuukyo (我無所能因敵成體)》之銘言:
: 「婦女在會中要閉口不言,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准她們說話。
: 她們總要順服,正如律法所說的。」
這很早就被發現
首先是跟自己前面寫的對不上
你下面有引述
再來是保羅不會要外邦人遵守律法
: 「她們若要學什麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。」
: 除了跟哥前11章的女性講道情況相違背外,也變相的打壓了女性在教會的發言權。
: c.有些更嚴重的:
: 例如路加福音的前兩章存在與否,可以導致神學跟靈魂的認識上出現重大歧異,
我知道很多古抄本沒有前面兩章
從第三章開始更順
甚至解決歷史問題
但如果從語言鑑別來說
前兩章屬於亞歷山大文體
是最接近初代教會的文體
https://reurl.cc/OmkNov
反而是很多保存完整的內容
裡面的文體是拜占庭的
西方世界的
而非初代教會的
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.218.75 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1752997411.A.2D5.html
1F:→ kazukazu22: 林前14的問題 有可能是後人誤讀 請參現代中文譯本: 07/20 15:47
3F:→ kazukazu22: 根據現代中文譯本,保羅不但沒有抵觸他的前文,更否定 07/20 15:48
4F:→ kazukazu22: 了外邦婦女需要遵守猶太律法的規定。 07/20 15:48
6F:推 Lanword: 這就是我為什麼說隔行如隔山。家譜問題早就有很完整的神 07/20 19:51
7F:→ Lanword: 學解釋。可以不認同,但自以為這會導致神學理論崩潰的態 07/20 19:51
8F:→ Lanword: 度就很… 07/20 19:51
9F:→ kazukazu22: 跟我們現代人的理解有點反直覺 07/20 19:53
10F:→ kazukazu22: 越不合理的、越偏離歷史記載的 07/20 19:54
11F:→ kazukazu22: 越 是 真 正 古 人 寫 的 07/20 19:54
12F:→ kazukazu22: 完美無瑕、時間分毫不差、無懈可擊 07/20 19:55
13F:→ kazukazu22: 反而是後人之作 07/20 19:55
14F:→ kazukazu22: 聖經中各種引用的問題 反而證明是當時的人寫的 07/20 19:56
15F:→ kazukazu22: 當時的人不可能一字不漏寫出他家沒有的經卷內容 07/20 19:56
16F:→ kazukazu22: 即使真有背錯先知的名字、祭司的名字、經文出處,也更 07/20 19:59
17F:→ kazukazu22: 證明書寫的人沒有刻意造假,這反而是一種真正古代文獻 07/20 19:59
18F:→ kazukazu22: 常出現的狀況。 07/20 19:59