作者aun5780 (突破庫侖障壁)
看板Christianity
標題Re: [討論] 來看看保羅怎麼解釋聖經
時間Tue Sep 17 14:42:49 2019
既然是象徵意義
那麼就是開放性的
千萬不要有某個答案才是絕對正確的想法
如果這麼重視精確
在寫摩西五經時
就不會只寫子音不寫母音
: 2.
: 賤婢的兒子想比喻的是誰
不願意從聖靈重生的人
: 3.
: 我們真正的父親是誰
聖靈(加4:29)
: 4.
: 在上的耶路撒冷想比喻的是誰
教會
: 5.
: 我們是賤婢的兒子還是自主婦人的兒子
這點Pin大點出了重要關鍵
就是恩典跟律法
有的基督徒明明就是自主婦人的兒子
已從聖靈得到上帝的生命性情
(就跟嗎那一樣 會持續領受)
卻以為自己是賤婢子
我想這邊也提醒基督徒你是自由的
不要畏畏縮縮
信的又驚又怕
好像主人隨時準備好要懲罰你一樣
抬起頭來
你不是奴婢的孩子
你是上帝產業的合法繼承人
上帝賞賜的好處都不會忘了你一份
--
※ 編輯: aun5780 (180.217.230.192 臺灣), 09/17/2019 14:48:25
1F:推 NewCop: 摩西五經那個年代不是本來希伯來文就沒有母音嗎? 09/17 14:48
2F:→ aun5780: 是呀 09/17 14:49
3F:→ aun5780: 如果上帝要的是精確性 09/17 14:50
4F:→ aun5780: 是不是要先讓他們的語言文字可以落實精確性 09/17 14:50
5F:→ aun5780: 附帶一提 現在的摩西五經 不要說中文是翻譯的 09/17 14:51
6F:→ aun5780: 連”原文”都算是翻譯的 09/17 14:51
7F:→ aun5780: 因為要自己加上母音... 那可以變化的意思就很多了喔 09/17 14:52
9F:→ aun5780: 所以堅持聖經一字一句都不能質疑的人可以想一下 09/17 15:02
10F:→ aun5780: 聖靈啟示的內容當然是不能質疑的 09/17 15:02
11F:→ aun5780: 但聖靈只有啟示子音 母音可是馬所拉統一內容的 09/17 15:03
12F:→ aun5780: 也就是說 你現在讀到的摩西五經 09/17 15:04
13F:→ aun5780: 其實是”人”幫你決定最終意思的 09/17 15:04
14F:→ aun5780: 但聖靈啟示的時候 並沒有告訴你最終的意思是你現在看到 09/17 15:05
15F:→ aun5780: 的這樣 而是有各種可能性的內容 09/17 15:05
17F:→ aun5780: 然後如上文 每個經師都可能加上自己喜歡的母音變成獨家 09/17 15:11
18F:→ aun5780: 的解讀 所以沒有一個解讀是絕對正確的 09/17 15:11
19F:→ aun5780: 我們現在使用的摩西五經 也不過是其中一個解讀罷了 09/17 15:12
20F:推 pinjose: 答案基本是一樣的,只是講究程度不同... 09/17 19:49
21F:→ aun5780: 其實大家的答案是差不多 09/17 20:26
22F:→ aun5780: 也很難有太大的不同 09/17 20:26
23F:→ aun5780: 因為那些觀念都是互通的 09/17 20:27
24F:→ aun5780: 不是從聖靈生的人 自然是受律法轄制的人 09/17 20:28
25F:→ aun5780: 天上的耶路撒冷 其實就是教會的總部 09/17 20:29
26F:→ aun5780: 我們每個人教會的總會都在那裡 (來12:23) 09/17 20:30
27F:→ aun5780: 所以表面上的答案文字雖然不同 09/17 20:30
28F:→ aun5780: 但意思其實大概都是指向某個特定的概念 09/17 20:31
29F:推 pinjose: 對,感謝主 09/17 21:59
30F:→ aun5780: 阿門 09/17 22:08
31F:推 neohippie: 推 09/19 00:07
32F:推 Kangin75: . 09/20 00:39