作者alchem (mathematician)
看板Christianity
標題[情報] GK622 and GK684
時間Thu Nov 9 22:07:43 2017
GK622 and GK684
以下文字摘自
The NEW STRONG’S COMPLETE DICTIONARY of BIBLE WORDS.
JAMES STRONG, LL.D., S.T.D.
Introduction by John R. Kohlenberger,ΙΙΙ
ISBN 0-7852-1147-0
(
page 584)
622 απολλυμι apollumi, ap-ol'-loo-mee; from 575 and the base of 3639;
to destroy fully (relf. to perish, or lose), lit. or fig.:-destroy, die,
lose, mar, perish.
(
page 586)
684 απωλεια apoleia, ap-o'-li-a; from a presumed der. of 622; ruin or
loss (phys. spiritual or eternal);-damnable (-nation), destruction, die,
perdition, × perish, pernicious ways, waste.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.13.144
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1510236477.A.C1F.html
※ 編輯: alchem (114.46.13.144), 11/09/2017 22:22:41
1F:推 theologe: 11/10 01:23
補充說明:
der. 是 derivative 的縮寫。
※ 編輯: alchem (114.46.13.144), 11/10/2017 05:36:16
2F:→ df31: 已經引用過了。 11/10 06:37
老魚的文章
#1Q0x7qzE中把兩個希臘字打錯了,如下:
G622-αkοfλυμι
G684-αkωfεια
※ 編輯: alchem (114.46.13.144), 11/10/2017 09:08:03
3F:→ theologe: 公道話:"presumed"也是重要的,但老魚硬要說沒有字源上 11/10 09:13
4F:→ theologe: 的親近性,但他引的資料都說有,這種自打臉又沒發現的狀 11/10 09:14
5F:→ theologe: 況,我們只能為他的無憂無慮(幸福王子)感恩。 11/10 09:15
6F:→ df31: 字根都不一樣了,還在扯!估計,對於三尺而言,鹿和馬是 11/10 09:27
7F:→ df31: 同一種動物了!~~~~嘻嘻 11/10 09:27
8F:→ df31: 稱三尺為『女士』而不是『堂堂三尺之軀的男兒』也應該成立啊 11/10 09:28
9F:→ df31: 所以,『三尺模糊神學』天下無敵哦! 11/10 09:28
10F:推 theologe: 你先舉一些否定二字字源親源性的資料出來再說吧XD 11/10 09:34
11F:→ theologe: 你舉的資料都是肯定其親緣性的。 11/10 09:34
12F:→ df31: 再說,presumed的意思是,684被假設為622的衍生字好嗎! 11/10 09:35
14F:→ df31: 如果根據Strongs還看不出來這兩個字是不同家族的,三尺 11/10 09:36
15F:→ theologe: 是阿,假設,你早該對這個說明作文章了XD 11/10 09:36
16F:→ df31: 就別耍寶了!馬鹿是同一種動物嗎? 11/10 09:36
17F:→ df31: 難道三尺要說:馬鹿身上都有毛,所以是同一種動物? 11/10 09:37
18F:→ theologe: 問題是你要做文章也要有根據,你引的資料都沒有否定這個 11/10 09:37
19F:→ theologe: 假設。 11/10 09:37
20F:→ df31: 看來,連strong都看不懂的。。。唉~~~~ 11/10 09:41