作者df31 (DF-31)
看板Christianity
標題[情報] 來抱衛斯理的大腿吧!
時間Fri Feb 17 00:07:42 2017
呵呵,有人看見我扛出約翰加爾文來,就死抱著加爾文的大腿不放。(那位某君
】以前還否認他是改革宗的。現在看到他噁心的樣子,算了,區區君子就把加爾
文【讓】給他,以作為區區『否認己』的的明證。
為了體現區區不才的卓岳不群,並【拿教父當砲彈】的優良傳統,區區提供以下
約翰衛斯理關於『否認己(Self-Denial)的講章,以證明某君的『否認(你的
)己』的謬論,根本背離了基督教正統的靈修神學傳統。希望某君能夠『否認
(自己的)己』,別在跟區區【搶人】了!行嗎?!
================================================
The Sermons of John Wesley - Sermon 48
Self-Denial
"And he said to them all, If any man will come after me, let him deny
himself, and take up his cross daily, and follow me." Luke 9:23
1. It has been frequently imagined, that the direction here given related
chiefly, if not wholly, to the Apostles; at least, to the Christians of the
first ages, or those in a state of persecution. But this is a grievous
mistake; For although our blessed Lord is here directing his discourse more
immediately to his Apostles, and those other disciples who attended him in
the days of his flesh; yet, in them he speaks to us, and to all mankind,
without any exception or limitation. The very reason of the thing puts it
beyond dispute, that the duty which is here enjoined is not peculiar to them,
or to the Christians of the early ages. It no more regards any particular
order of men, or particular time, than any particular country. No: It is of
the most universal nature, respecting all times, and all persons, yea, and
all things; not meats and drinks only, and things pertaining to the senses.
The meaning is, "If any man," of whatever rank, station, circumstances, in
any nation, in any age of the world, "will" effectually "come after me, let
him deny himself" in all things; let him "take up his cross" of whatever
kind; yea, and that "daily; and follow me."
2. The denying ourselves and the taking up our cross, in the full extent of
the expression, is not a thing of small concern: It is not expedient only, as
are some of the circumstantials of religion; but it is absolutely,
indispensably necessary, either to our becoming or continuing his disciples.
It is absolutely necessary, in the very nature of the thing, to our coming
after Him and following Him; insomuch that, as far as we do not practise it,
we are not his disciples. If we do not continually deny ourselves, we do not
learn of Him, but of other masters. If we do not take up our cross daily, we
do not come after Him, but after the world, or the prince of the world, or
our own fleshly mind. If we are not walking in the way of the cross, we are
not following Him; we are not treading in his steps; but going back from, or
at least wide of, Him.
3. It is for this reason, that so many Ministers of Christ, in almost every
age and nation, particularly since the Reformation of the Church from the
innovations and corruptions gradually crept into it, have wrote and spoke so
largely on this important duty, both in their public discourses and private
exhortations. This induced them to disperse abroad many tracts upon the
subject; and some in our own nation. They knew both from the oracles of God,
and from the testimony of their own experience, how impossible it was not to
deny our Master, unless we will deny ourselves; and how vainly we attempt to
follow Him that was crucified, unless we take up our cross daily.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.101.229
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1487261264.A.2FF.html
1F:推 Pietro: 會康加族鼓語嗎 02/17 01:28
2F:→ df31: 1火星文如何? 02/17 08:38
3F:推 arkman: 火星文不行喔! 版規二章4 文章有下列情形者,由板主m文要 02/17 22:07
4F:→ arkman: 求修正,未於24小時內修正者直接刪文。 空白文、字數 02/17 22:07
5F:→ arkman: 未達50、注音文、火星文、亂碼文、錯字文、非繁體字、內 02/17 22:07
6F:→ arkman: 文出現商業廣告、標題出現他人ID。 02/17 22:07
7F:推 neohippie: 這板上很多人懂英文阿,怎麼會是火星文? 02/18 02:21
8F:推 bettis: Neo你是中文不行?還是有閱讀障礙? 02/18 07:46
9F:推 bettis: 你是哪一隻眼睛看到有人說這篇是火星文? 02/18 09:23
10F:推 neohippie: 我在跟風上面的推文阿 02/21 01:44