作者biiiii (阿關)
看板ChineseTeach
標題[請益] 玫瑰精油身體乳液 vs. 精油乳液玫瑰身體
時間Tue Feb 14 02:56:38 2012
中文可以不加介詞 直接用名詞修飾名詞
例如以下的雙字4個雙字名詞
改變詞序 就可以讓這8個字感覺像一個,兩個,或四個東西
例一:
玫瑰精油身體乳液 = 玫瑰精油身體乳液
身體乳液玫瑰精油 = 身體乳液+玫瑰精油
精油乳液玫瑰身體 = 精油+乳液+玫瑰+身體
例二:
華人主流文學作家 = 華人主流文學作家
主流文學華人作家 = 主流文學 + 華人作家
文學華人作家主流 = 文學+華人+作家+主流
我覺得這是中文的特色之一
不知道還有沒有其他例子呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.233.241.106
1F:→ nanpyn:好觀點 但要考慮 phrasing 雙音節容易分組 02/14 06:23
2F:→ nanpyn:但有時會出現閱讀上的歧義(口語以停頓即可辨義) 02/14 06:25
3F:→ nanpyn:e.g. 華語文學系 = 華語 文學 系 or 華語文 學系 02/14 06:27
4F:推 nanpyn:只是想推這位板友的討論啦,但我想不到什麼好例子,歹勢。 02/14 06:30
5F:推 ShadowDied:黑人爵士藍調歌手 = 黑人爵士藍調歌手 02/14 08:32
6F:→ ShadowDied:爵士藍調黑人歌手 = 爵士藍調 + 黑人歌手 02/14 08:32
7F:→ ShadowDied:藍調黑人歌手爵士 = 藍調 + 黑人 + 歌手 + 爵士 02/14 08:33
8F:推 ShadowDied:北歐前衛建築新秀 = 北歐前衛建築新秀 02/14 08:40
9F:→ ShadowDied:前衛建築北歐新秀 = 前衛建築 + 北歐新秀 02/14 08:40
10F:→ ShadowDied:建築北歐新秀建築 = 建築 + 北歐 + 新秀 + 建築 02/14 08:40