作者akumakei (日高 亮平)
看板ChineseTeach
標題Re: [請益] 請教"忘了"與"忘記"的區別法
時間Fri Oct 2 14:54:04 2009
※ 引述《haru (期待)》之銘言:
: 如題
: 例1.
: 我忘記帶筆 ◎
: 我忘了帶筆 ◎
: 我忘記帶筆了◎
: 例2.
: 我忘記他的名字 △
: 我忘了他的名字 ◎
: 我忘記他的名字了◎
: 例3.
: A:你怎麼沒來考試
: B:阿!我忘記 X
: 阿!我忘了 ◎
: 阿!我忘記了 ◎
: 以上
: 語法對與不對是完全憑我自己的語感評斷的
: 請各位老師不吝指教。
: 最重要的是,我不會解釋為什麼是這樣的OOXX的結果!!
: 請老師們指導。謝謝。
如果用日文來解釋的話
詞性 日文 中文
動詞 忘れる 忘記
連接詞(現在進行式) 忘れて 忘記了 (事情發生沒多久或指當下正在發生的事)
連接詞(過去式) 忘れた 忘記了 (事情己經經過一段時間才發現忘了)
但中文好像沒有過去式,所以忘記了可能是當下也可能是過去
而"忘記"單純只是個動詞 XD 加上連接詞"了"可以再接上忘記了什麼之類的..
就像例1,2一樣,而例3是在回答A我忘記"考試"了,但考試一詞當下可被省略掉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.187.72.54
※ 編輯: akumakei 來自: 203.187.72.54 (10/02 15:27)
1F:推 espouse:忘れる不是動詞嗎? 118.165.18.169 10/02 18:52
2F:→ akumakei:打錯..是動詞才對= =" 203.187.72.54 10/02 20:57
※ 編輯: akumakei 來自: 203.187.72.54 (10/02 20:58)
3F:推 estudiante:第二個有點怪怪的 沒tense語意不明吧 61.64.173.68 10/03 13:36