作者snxcj0523 (Arrrrr)
看板Chinese
標題[問題] 日母止攝的方言讀法
時間Mon Dec 6 17:37:34 2021
各位前輩好,
之前常常聽到自己老爸開玩笑學長輩口音,
會把「日本人」讀成「兒25奔55認41」
自己上網搜尋,有發現日母字在某些方言
聲母部分會讀成er,但不知道怎麼再往下找資料
想請問各位知不知道這樣的讀音是來自哪個方言,
或是有什麼進一步的資料,讓我能更深入了解,
先感謝過各位
另外爸爸也常提到,爺爺奶奶會把鞋子唸成孩子,
很鹹唸成很韓(這邊都是國語讀音)
不知道這樣能不能算是線索
如果發文錯板我再自刪,感謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.55.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1638783456.A.7DD.html
1F:推 spchou: xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/guanhua 12/07 19:24
2F:→ spchou: 中原官話/汾河片/解州小片/運城 有你說的讀音,但聲調不一 12/07 19:25
3F:→ spchou: 樣 12/07 19:25
4F:推 spchou: 西安點也有 12/07 19:26
5F:→ spchou: 不能說是聲母,應該說是零聲母 12/07 19:27
6F:推 spchou: 忘了說,可以去找一本《漢語方音字匯》來翻翻,很有趣der 01/16 18:01
7F:→ saram: 緘默默守口如瓶.緘你怎麼讀?念含嗎? 05/12 09:25
8F:→ saram: 我聽過有人讀含音. 05/12 09:26
9F:→ saram: 而鞋靴本同義.古人讀靴而聲母遺失也會讀成ㄟ.如閩南語 05/12 09:31