作者ryanlu428 (Ryan Lu)
看板Chinese
標題[問題] 關於「寥落晨星」的用法
時間Tue Oct 16 18:41:53 2018
請問各位大大
寥落晨星是來形容數量極少
那可以用來形容星星的數量嗎?
例如:「城市的光害嚴重,天幕寥落晨星」
這樣的用法是對的嗎
請各位大大指點迷津 感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.1.132
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1539686516.A.483.html
1F:推 gracefss: 「寥『若』晨星」才對,指數量稀少,你的造句當然錯了 10/16 20:56
2F:推 demon616: 同上 天幕也不是用少來形容 btw這隻雞長得像雞一樣 你 10/17 11:11
3F:→ demon616: 覺得可嗎? 10/17 11:11
4F:→ pork: 天空就只有一個,比晨星還少呢(咦) 10/18 00:20
5F:→ saltlake: 王大頭很龜毛,能接受的配偶對象寥若晨星 10/18 00:46
6F:推 chevalerie: 是"廓落晨星"才對 10/18 14:44
7F:→ chevalerie: 也同寥若晨星 比較常用來形容優秀的人才或事物 10/18 14:47
8F:→ chevalerie: 近似鳳毛麟角之意 10/18 14:48