作者Dejavua (javaua)
看板Chinese
標題[問題] 國文短文理解
時間Sun Apr 9 15:08:09 2017
1.《三國志‧諸葛亮傳》:「每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。
莫之許也:全都不以為然(正確)
誤:沒有不讚許
2.史記 管晏列傳 : 天下不多管仲之賢,而多鮑叔能知人也
不多:不稱讚(正確)
誤:數量的意思
請問還有什麼古文是類似這種的? 比較難判斷它的意思 謝謝?
PS:就是如果沒讀過根本不知道它在講什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.10.7.246
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1491721692.A.85B.html
1F:推 wylin: 莫,否定詞,莫之許就是"莫許之"的倒裝,意思是不讚許,贊同他 04/10 18:47
2F:→ wylin: 這樣的意思不就等於"不以為然"嗎?句中無另外的否定詞,怎會 04/10 18:48
3F:→ wylin: 解釋成雙重否定的"沒有不"呢? 04/10 18:49
4F:推 demon616: 其實這個問題要看你的程度欸 04/11 02:18
5F:→ demon616: 中文不夠強的人 看甚麼都不懂其意思啊 04/11 02:19
6F:→ demon616: 我個人以前念書時覺得 詩經或是漢賦裡面一大堆 04/11 02:19
7F:→ demon616: 主要是詩經的字詞用法太古而漢賦的太堆砌 04/11 02:20
8F:推 demon616: 主要分嶺是唐宋古文運動 04/11 02:23
9F:→ pork: 詩經很友善了,看看精美的書經XD 04/13 01:17
10F:推 demon616: 的確是 且詩經滿日常的 04/16 22:38
11F:→ Dejavua: 柳宗元〈愚溪詩序〉:「甯武子邦無道則愚,智而為愚者也 04/21 06:27
12F:→ Dejavua: 。顏子終日不違如愚,睿而為愚者也。皆不得為真愚。今余 04/21 06:27
13F:→ Dejavua: 遭有道,而違於理,悖於事,故凡為愚者,莫我若也。」 04/21 06:27
14F:→ Dejavua: 想問這裡的莫若我 的意思是? 04/21 06:27
15F:推 demon616: 倒裝 莫若我 不像我這樣 04/21 13:34
16F:→ demon616: 沒有像我這樣的 比較接近原意 04/21 13:35