作者jojombo (人生是B與D之間的C)
看板Chinese
標題[討論] "病患"與"患者"
時間Tue Aug 12 10:11:46 2014
前陣子看新聞的時候,
聽到主播提到"患者"一詞,
我知道是"病患"、"病人"的意思~
但我印象中,以前不常聽到這個詞,
可是近幾年,不止韓劇翻譯會拿來直接使用,
連新聞播報也直接使用...
這個詞應該是日韓那邊"病患"一詞的漢字,
而印象中台灣之前都是用"病患"~
我在韓劇版問,
有人回答我很久以前就有人在用"患者"這個詞了,
而且在正式場合或新聞播報都會用...
我想請問版上的國文高手,真的是這樣嗎?
還有,"事故"一詞也是中文常用詞嗎?
這個詞是"意外"的意思~
我記得之前好像也不常聽到,
可是近年也是經常聽到...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.211.250
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1407809509.A.07F.html
1F:→ pork: "交通事故"這個詞很"近年"嗎?大概跟近三百年一樣近吧XD 08/12 12:08
2F:→ jojombo: 可能我比較少聽吧~那"患者"咧? 08/12 14:53
3F:→ IamNotyet: 患者大概也有八百年前那麼久 08/13 00:40
4F:推 harlaus: 事故是很古老的詞了,現在詞義壓縮為造成損失的事情 08/17 11:22