作者ambassador (ambassador)
看板Chinese
標題[問題] 誠惶誠恐?惶誠惶恐?
時間Fri Sep 28 11:38:48 2012
請問哪一個才對呢?
網路上兩種用法皆有人使用,
不過「誠惶誠恐」在我印象中,
才是正確用法。
不知是否近來誤傳,
網路資訊又頗為發達,
因而「惶誠惶恐」
便廣為使用?
如果該詞為真,
請問其出處為何?
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.147.57
1F:推 cloudydy:就字面看第一種是 很惶恐 第二種是 很惶... 是我會用一 09/28 13:22