看板Chinese
標 題Re: 夷狄之有君不如諸夏之亡也 這句話到底是什麼 …
發信站水木社區 (Fri Dec 11 10:00:24 2009)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
文言文的魯棒性
魯迅所摘的“此生與彼生”﹐同此
【 在 whiho (逢賭必輸~~雪山千古冷﹐獨照峨嵋峰) 的大作中提到: 】
: 兩種說法都有道理
: 楊伯峻做中國勝夷狄解﹐但也談到這種中國還不如夷狄的解釋
: 他微微nod﹐表示“(此)說亦可通”
: ...................
--
與名流學者談﹐對於他之所講﹐當裝作偶有不懂之處。太不懂被看輕﹐太懂了被厭惡。
偶有不懂之處﹐彼此最為合宜。
... ...
人世間真是難處的地方。說一個人“不通世故”﹐固然不是好話﹐但說他“深於世故”也不是好話。“世故”似乎也像“革命之不可不革﹐而亦不可太革”一樣﹐不可不通﹐而亦不可太通的。
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 168.7.243.34]