看板Chinese
標 題Re: 夷狄之有君不如諸夏之亡也 這句話到底是什麼意思﹖
發信站水木社區 (Fri Dec 4 09:01:45 2009)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
好奇﹐你做什麼解釋呢﹖
我沒看過注疏﹐第一次讀原文﹐我就把亡通了無﹐而且我也從來不讀wang音﹐而是下意識讀wu﹐一直習慣下來了
【 在 wauni (王二) 的大作中提到: 】
: “亡”通假作“無”。
: 記得《論語注疏》及之前大都比較認同這種解法。愚以為以上三種解釋皆不恰當。
: 南懷瑾大師“開創性”的解讀﹐就不評價了。
--
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 168.105.245.7]