作者generalazen (阿仁)
看板Chinese
標題Re: [問題] 昭明文選那個版本比較好?
時間Sun Oct 18 01:42:21 2009
所謂的版本是指說現在的出版社嗎?
那個人還蠻推薦三民書局的新譯昭明文選
不會出現很突兀的注釋
基本上三民or東大在出中文和國學叢書都很認真
以前曾經有同學看到教授(非中文系)的國學相關論文引用三民書局出版的書目
就用很不屑的口吻表示這教授看的東西一定不夠深入
可是我覺得新譯系列因為有附上原文
字體又清晰,對視力不好的人閱讀比較不吃力
其實對於初入門或是有所成的閱讀者應該都是不錯的選擇
※ 引述《qeagle (該死的父愛)》之銘言:
: 突然有個念頭想唸昭明文選~~
: 一開始也只是個玩笑,但最近這念頭還常興起的
: 既然如此,就試試看好
: 請問台灣版本那個好?
--
您有想清掉的雜物嗎? 太多用不著、丟掉又可惜的東西想找個好歸宿?
, ,
穿不下的衣服、用不到的文具、玩具、娃娃、贈品堆太多不知怎處理嗎?
▼
歡迎來
Ptt-Charity公益板逛逛,將可用的物資捐給有需要的單位, ╰
愛 ╯
***
讓您不需要的東西,給最需要的人珍惜,既清空間又可做好事,一舉數得! /\
市民廣場 → 3.PttAction → 3.PttActivity → 3.Ptt-Charity 公益板邀您一起做公益!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.226.59
1F:推 qeagle:謝謝,我的計畫是囫圇吞先看過一遍,決定先用維基文庫免費版 10/20 23:33
2F:→ qeagle:有持續下去再找個好版本,希望大家來挑戰看古藉~~~ 10/20 23:34