作者ivanbiker (Ivan)
看板Chinese
標題[問題] 請問這段英文所指的是哪一句話
時間Sun Sep 27 14:09:43 2009
He often used to remark that "like the scholars of old times, one
should have no reason to regret the death of a patriot"---a saying
attributed to the mother of a great scholar who was killed in a
struggle with a powerful eunuch faction toward the end of the Later
Han dynasty.
這段文字大意是說,東漢時宦官與外戚爭奪,有一個很有名的文人遭殺害。
這位文人的母親說了一句話,大意是「愛國志士死不足惜,古今皆然」。
在此想請教大家的是:
1. 這個遭殺害的文人是誰?
2. 「愛國志士死不足惜,古今皆然」這句話的原文是怎麼說的?
感謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.19.177