看板Chinese
標 題Re: 美與藝(徐悲鴻)zz
發信站水木社區 (Fri Feb 6 20:43:23 2009)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
誰能準確的解釋一下前兩句﹖我是這樣理解的不知道對不對﹖
意譯啊﹐所謂的藝﹐就是造物而又不留造物的痕跡﹐所謂的美﹐就是由藝而生的一種境界。當達到美的境界的時候﹐就會自然而然的達到造物而不留痕跡﹐如果不能達到造物不留痕﹐則必不能達到美的境界。
也就是說﹐藝是美的必要條件﹖
【 在 fordabao (水木歷史版的成功是文科教育失敗的標志) 的大作中提到: 】
: 美與藝
: 1918年4月23日
: 吾所謂藝者﹐乃盡人力使造物無遁形﹔吾所謂美者﹐乃以最敏之感覺支配、增
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.151.248.*]