作者cinson (cincin)
看板Chinese
標題Re: 爾
時間Sun Mar 23 21:51:06 2008
※ 引述《[email protected] (衣不如新﹐人不如故)》之銘言:
: “爾”字古音近似“你”
: 實際上現代的“你”字保留了“爾”字的古音。
: 【 在 totowo (托托巫) 的大作中提到: 】
: : 請問用爾字來稱呼對方﹐算是中性嗎﹖還是帶有一定的貶義﹖
: : (非親密好友)
爾 -> 尔 -> 你
這三個字是同一個字
至於發音問題,有時代的因素
「爾」用於文言
「尔」用於古通俗文書,也通用爾
「你」用於明清小說白話文,後起字,不受音韻規則限制,直接發北方官話音
這篇收你一千元好了
--
打廣告:
http://thinkingpeng.blogspot.com
※ 編輯: cinson 來自: 219.84.86.97 (03/23 23:08)
1F:推 ericxinny:前兩個字在對岸那看來應該是一樣的 03/24 22:40
2F:→ cinson:這就是破壞性壓縮的壞處了 03/26 23:35