看板Chinese
標 題Re: [問題] 有沒有古今語義差異很大的詞
發信站水木社區 (Wed May 9 23:38:00 2007)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
同志這兩個字的組合﹐古已有之。 國語晉語﹕同姓則同德﹐同德則同心﹐同心則同志。
後漢書桌茂傳﹕六人同志﹐不仕王莽。不過古意是“志向相同”的意思。
現在拿來翻譯英語的 comrade 而已。
【 在 e890ac39a3de (痛定思痛) 的大作中提到: 】
: 同志是一個外來詞﹐不存在古意問題
: 而且同志的新意沒有被主流接受
--
為革命﹐保護視力﹐預防近視﹐眼保健操﹐現在開始。
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 222.130.158.*]