作者saram (saram)
看板Chinese
標題Re: [討論] 國語文法
時間Wed Mar 14 20:07:21 2007
※ 引述《liuyj (吃針打藥會過敏嗎)》之銘言:
: 最近在編小朋友的教材
: 在寫一些文章或句子的時候發現一個問題
: 例:
: 1.出乎意料之外的,我20分鐘就把功課寫完了。
出乎意料之外的(是), ......................
這裡有個虛連接詞(是).
所以整句是合理的.
: 2.但是很可惜,現有的發動機不是太重就是馬力不夠。
(但是)也是銜接前方的文意.
可以視為完整的一句.
: 總覺得這樣「把副詞寫在前面」很英文語法
: 像這樣的句子,標準國語應該怎麼說?
每個時代有各自的風格.
: 謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.40.182